Meer nummers van Lora
Beschrijving
Componist: Razvan Matache
Componist: Robert Chesaru
Componist: Claudia Dumitru
Componist: Mihai Dumitrescu
Tekstschrijver: Robert Chesaru
Tekstschrijver: Claudia Dumitru
Tekstschrijver: Mihai Dumitrescu
Songtekst en vertaling
Origineel
Las mașina pe avarii, iau chitara din spate, gardul sar fluierând și la geam vreau să vii.
Îți cânt o poveste să îți farmec mintea, să ai doar vocea mea în cap -oriunde ai fi.
-Am ochi de pisică să te hipnotizez și roșu aprins pe buze.
Orice-ți șoptesc să crezi.
Farmec de îndrăgostire, să mă vrei dintr-o privire, să-mi dai inima.
Farmec de îndrăgostire, să mă vezi dulce ca tine, să-mi dai dragostea.
Superbă te-am pus, un sărut și m-am dus.
Să mă ai pe buze apus de apus.
Farmec de îndrăgostire, să mă vrei dintr-o privire, să-mi dai inima.
Îmi iau inele, podoabe să par o zeiță.
Tu numai pe mine noaptea să mă visezi.
Îmi fac părul de aur, pun flori la ureche, să crezi că sunt o zână și -apoi să te pierd.
-Mă fac de râs, am glume proaste ca să îmi zâmbești mereu, dar te scap de-alte probleme ca să rămân doar eu.
Farmec de îndrăgostire, să mă vrei dintr-o privire, să-mi dai inima.
Farmec de îndrăgostire, să mă vezi dulce ca tine, să-mi dai dragostea.
Superbă te-am pus, un sărut și m-am dus.
Să mă ai pe buze apus de apus.
Farmec de îndrăgostire, să mă vrei dintr-o privire, să-mi dai inima.
Te îndrăgostesc de mine de nu mai știi de tine. Te îndrăgostesc eu bine.
Farmec de îndrăgostire, să mă vrei dintr-o privire, să-mi dai inima.
Farmec de îndrăgostire, să mă vezi dulce ca tine, să-mi dai dragostea.
Superbă te-am pus, un sărut și m-am dus.
Să mă ai pe buze apus de apus.
Farmec de îndrăgostire, să mă vrei dintr-o privire, să-mi dai inima.
Nederlandse vertaling
Ik laat de auto in de pech staan, ik pak de gitaar van achteren, het hek springt fluitend op en bij het raam wil ik dat je komt.
Ik zing een verhaal voor je om je geest te betoveren, om alleen mijn stem in je hoofd te hebben - waar je ook bent.
-Ik heb kattenogen om je te hypnotiseren en felrode lippen.
Wat ik je ook fluister, je moet het geloven.
Houd van charme, hou van mij in één oogopslag, geef me je hart.
Liefdescharme, zie mij lief zoals jij, geef mij liefde.
Fantastisch, ik gaf je een kus en ik ging.
Om mij van zonsondergang tot zonsondergang op je lippen te hebben.
Houd van charme, hou van mij in één oogopslag, geef me je hart.
Ik neem ringen en sieraden om op een godin te lijken.
Je droomt alleen 's nachts van mij.
Ik maak mijn haar goudkleurig, stop bloemen in mijn oor, laat je denken dat ik een fee ben, en dan raak ik je kwijt.
-Ik maak mezelf belachelijk, ik maak slechte grappen zodat je altijd naar me lacht, maar ik ontdoe me van andere problemen zodat het alleen om mij gaat.
Houd van charme, hou van mij in één oogopslag, geef me je hart.
Liefdescharme, zie mij lief zoals jij, geef mij liefde.
Fantastisch, ik gaf je een kus en ik ging.
Om mij van zonsondergang tot zonsondergang op je lippen te hebben.
Houd van charme, hou van mij in één oogopslag, geef me je hart.
Ik ben verliefd op je omdat je niets meer over jezelf weet. Ik hou goed van je.
Houd van charme, hou van mij in één oogopslag, geef me je hart.
Liefdescharme, zie mij lief zoals jij, geef mij liefde.
Fantastisch, ik gaf je een kus en ik ging.
Om mij van zonsondergang tot zonsondergang op je lippen te hebben.
Houd van charme, hou van mij in één oogopslag, geef me je hart.