Meer nummers van Erika Isac
Beschrijving
Producent: Andrew Barabancea
Componist: Erika Isac
Componist: Andrew Barabancea
Tekstschrijver: Erika Isac
Songtekst en vertaling
Origineel
I'm a bad bitch, always, always been that.
Sunt o forță a naturii, baby, pentru că ard. Sunt foc și oda și Amy, I'm a princesses.
Ne luăm tate gen cuțe, facem businesses. Și nu am stres, niciun complex, că fac sex, sex.
Și când am stres, prind un buzz, buzz. Tutto bene, italiano vero, sunt fantastico.
Și nu, nu mă place, vrea să fie yo. Și gagică-ta parcă ar vrea să se pună în pielea mea.
Și prietena ta și mă-ta vrea să fie yo, vrea să fie yo.
Gagică-ta parcă ar vrea să se pună în pielea mea.
Și prietena ta și mă-ta vrea să fie yo, vrea să fie yo.
O gagică se legănă pe la nuva, pe o masă. Și pentru că nu se rupea, am mai chemat o vagabondă.
O gagică se legănă pe la nuva, pe o masă.
Și pentru că nu se rupea, am mai chemat o vagabondă. I'm like hot, hot, hot, hot, hello!
Ce-i cu microbelo? Nu mă fu' porcine, toți pe lângă mine zero.
Vor să mănânce curu' și mă aplec în față, să mă mănânce toată ca un gust de Rafaello.
Mă copiezi din amintire, nici nu copiază bine, fiindcă nu poți fi ca mine.
Fă, nu poți să fii ca mine, tre' să te mai naști o dată. Dar pică hazul ăsta și talentul deodată.
Gagică-ta parcă ar vrea să se pună în pielea mea.
Și prietena ta și mă-ta vrea să fie yo, vrea să fie yo.
Gagică-ta parcă ar vrea să se pună în pielea mea.
Și prietena ta și mă-ta vrea să fie yo, vrea să fie yo. O gagică se legănă pe la nuva, pe o masă.
Și pentru că nu se rupea, am mai chemat o vagabondă.
O gagică se legănă pe la nuva, pe o masă.
Și pentru că nu se rupea, am mai chemat o vagabondă.
Nederlandse vertaling
Ik ben een slechte teef, altijd, dat ben ik altijd geweest.
Ik ben een natuurkracht, schat, want ik brand, ik ben vuur en ode en Amy, ik ben een prinses.
We behandelen elkaar als teven, we doen zaken. En ik heb geen stress, geen complex, dat ik seks heb, seks.
En als ik gestrest ben, krijg ik een buzz, buzz. Tutto bene, Italiano vero, ik ben fantastisch.
En nee, hij vindt mij niet leuk, hij wil jou zijn. En je meisje ziet eruit alsof ze zichzelf in mijn schoenen wil plaatsen.
En je vriendin en ik willen jou zijn, willen jou zijn.
Je baby ziet eruit alsof ze zichzelf in mijn schoenen wil verplaatsen.
En je vriendin en ik willen jou zijn, willen jou zijn.
Een jong meisje schommelt op een tafel. En omdat hij niet kapot ging, heb ik nog een zwerver gebeld.
Een jong meisje schommelt op een tafel.
En omdat hij niet kapot ging, heb ik nog een zwerver gebeld. Ik ben zo van heet, heet, heet, heet, hallo!
Hoe zit het met microbelo? Houd me niet voor de gek, iedereen naast mij is nul.
Ze willen mijn kont opeten en ik leun naar voren, eet me allemaal op als een voorproefje van Rafaello.
Je kopieert mij uit mijn geheugen, je kopieert niet eens goed, omdat je niet zoals ik kunt zijn.
Kom op, je kunt niet zijn zoals ik, je moet opnieuw geboren worden. Maar deze humor en talent vallen in één keer weg.
Je baby ziet eruit alsof ze zichzelf in mijn schoenen wil verplaatsen.
En je vriendin en ik willen jou zijn, willen jou zijn.
Je baby ziet eruit alsof ze zichzelf in mijn schoenen wil verplaatsen.
En je vriendin en ik willen jou zijn, willen jou zijn. Een jong meisje schommelt op een tafel.
En omdat hij niet kapot ging, heb ik nog een zwerver gebeld.
Een jong meisje schommelt op een tafel.
En omdat hij niet kapot ging, heb ik nog een zwerver gebeld.