Meer nummers van Velet
Beschrijving
Producent: Kalifor
Producent: Cihad Özbulut
Songtekst en vertaling
Origineel
İçindeyim bunalımın. Bir sözünle duramadım. İstediğin olduramadın hiç.
Bir neden aramadım. Sordum ve bulamadım. Düşündüm konduramadım hiç.
Ben de sana şarkılar yazar söylerim. Seni anlatır sözlerim.
Hiç görmedi gözlerim böylesini. Dağları aşdırır özlemim. Ben o dağı geçebileni daha görmedim.
Bana baksın gözlerin. Ait kaldım o yer senin.
Topraktım yeşerttin beni.
Melektin ordaydın demin. Sen kafamı koyduğum o yürektin ve mi?
Kaybım olursa sen bulursun beni. Kendine bakınca görürsün beni.
Kendimi tanımam gidersem dedi. Evim ve yuvam, kızım ve kedim. Biz dördümüz yeteriz dünyaya dedim.
Ben de sana şarkılar yazar söylerim. Seni anlatır sözlerim.
Hiç görmedi gözlerim böylesini. İçindeyim bunalımın. Bir sözünle duramadım.
İstediğin olduramadın hiç.
Bir neden aramadım. Sordum ve bulamadım. Düşündüm konduramadım hiç.
Bu aralar çok fenasın. Daha çok gül evimize lazım.
Ruhunu kırıyor bazen bu haddim. Özürüm bir ömür burada kalsın. Gözler bir filme seyre kaldı.
Bir tek ben, ben Jamal, ben velet. İlk gün neysem bugün de aynı.
Fikirlerim düz ve tavrım hep net. Kırılsam duvarı çatlatmam. Karanlığa gözümü kapatmam.
Hayat düşmem için bana ip atsan kurtar beni diye sana inanmam.
Bir tek beni kurtar diyemem.
Ölüm ansız, geceler kansız. Zor bazen ateşler de seni sevmek.
Ben de sana şarkılar yazar söylerim. Seni anlatır sözlerim.
Hiç görmedi gözlerim böylesini. İçindeyim bunalımın. Bir sözünle duramadım.
İstediğin olduramadın hiç.
Bir neden aramadım. Sordum ve bulamadım. Düşündüm konduramadım hiç.
Nederlandse vertaling
Ik ben depressief. Ik kon niet stoppen met één woord van jou. Je hebt nooit gekregen wat je wilde.
Ik heb niet naar een reden gezocht. Ik vroeg het en kon het niet vinden. Ik heb erover nagedacht, maar ik kwam er niet uit.
Ik zal liedjes voor je schrijven en zingen. Mijn woorden beschrijven jou.
Mijn ogen hebben nog nooit zoiets gezien. Mijn verlangen doet mij bergen oversteken. Ik heb nog nooit iemand gezien die die berg kon oversteken.
Laat je ogen naar mij kijken. Die plek is van jou.
Ik was aarde, jij maakte mij groen.
Je engel, je was daar zojuist. Jij was het hart waarop ik mijn hoofd legde en?
Als ik verdwaald ben, zul je me vinden. Als je naar jezelf kijkt, zie je mij.
"Ik weet zelf niet of ik ga", zei hij. Mijn huis en thuis, mijn dochter en mijn kat. Ik zei dat wij vier genoeg zijn voor de wereld.
Ik zal liedjes voor je schrijven en zingen. Mijn woorden beschrijven jou.
Mijn ogen hebben nog nooit zoiets gezien. Ik ben depressief. Ik kon niet stoppen met één woord van jou.
Je hebt nooit gekregen wat je wilde.
Ik heb niet naar een reden gezocht. Ik vroeg het en kon het niet vinden. Ik heb erover nagedacht, maar ik kwam er niet uit.
Je bent zo slecht tegenwoordig. We hebben meer rozen nodig in ons huis.
Soms breekt het je ziel, dit is mijn plek. Mijn verontschuldiging zal hier voor altijd blijven. De ogen bleven naar een film kijken.
Alleen ik, ik Jamal, ik de snotaap. Ik ben vandaag dezelfde als de eerste dag.
Mijn ideeën zijn helder en mijn houding is altijd helder. Als ik zou breken, zou ik de muur niet kraken. Ik sluit mijn ogen niet voor de duisternis.
Leven, als je me een touw gooit om me te laten vallen, zou ik niet geloven dat je me redt.
Ik kan niet zomaar zeggen: red mij.
De dood is plotseling, de nachten zijn bloedeloos. Het is soms moeilijk om van je te houden, ook al doet het pijn.
Ik zal liedjes voor je schrijven en zingen. Mijn woorden beschrijven jou.
Mijn ogen hebben nog nooit zoiets gezien. Ik ben depressief. Ik kon niet stoppen met één woord van jou.
Je hebt nooit gekregen wat je wilde.
Ik heb niet naar een reden gezocht. Ik vroeg het en kon het niet vinden. Ik heb erover nagedacht, maar ik kwam er niet uit.