Meer nummers van Batu Akdeniz
Beschrijving
Producent: Umut Er
Songtekst en vertaling
Origineel
Son, iki, üç, dört.
Kalbinde son bulan, bir yol varmış bana.
Hep tersime akan hayat, güzelmiş aslında.
İnanmadım önce, kaybolurdum sevince.
Sonra geldi ismini o ilk duyduğum an.
Tuttun elimden, anlattın her şeyi.
Soldururmuşlar meğer güzel çiçeğimi.
Dedin "Ben anlarım, yok yalanlarım.
Düşünme hiç" dedin sen de bitti yalnızlığın.
Seninle bu hayat, yağmurlar ardından güneş açmak gibi.
Ne rakı ne şarap, gözlerine bakmak sarhoş eder beni.
Seninle bu hayat.
Yazdım hece hece, aşk büyük bir bilmece.
Kopar gider tutamazsın ansızın bir gece.
Dedin "Aşk bu değil, öyle yazsalar bile.
Sabredersen öğretir bu kız sana yine. "
Tuttun elimden, anlattın her şeyi.
Soldururmuşlar meğer güzel çiçeğimi.
Dedin "Ben anlarım, yok yalanlarım.
Düşünme hiç" dedin sen de bitti yalnızlığın.
Seninle bu hayat, yağmurlar ardından güneş açmak gibi.
Ne rakı ne şarap, gözlerine bakmak sarhoş eder beni.
Dedin "Ben anlarım, yok yalanlarım.
Düşünme hiç" dedin sen de bitti yalnızlığın.
Bitti yalnızlığın.
Seninle bu hayat.
Nederlandse vertaling
Laatste, twee, drie, vier.
Er is een weg voor mij die eindigt in jouw hart.
Het leven, dat altijd in mijn tegenovergestelde richting stroomt, is eigenlijk prachtig.
Ik geloofde het eerst niet, ik zou verdwalen in vreugde.
Toen kwam het moment waarop ik zijn naam voor het eerst hoorde.
Je hield mijn hand vast en vertelde me alles.
Het bleek dat ze mijn mooie bloem lieten verdorren.
Je zei: "Ik begrijp het, ik lieg niet.
'Denk er helemaal niet over na,' zei je, en je eenzaamheid eindigde.
Dit leven met jou is als de zon die na de regen schijnt.
Noch raki, noch wijn, in jouw ogen kijken maakt me dronken.
Dit leven met jou.
Ik schreef lettergreep voor lettergreep, liefde is een groot raadsel.
Het breekt plotseling weg en je kunt het op een avond niet meer tegenhouden.
Je zei: "Dit is geen liefde, ook al schrijven ze het zo."
Als je geduld hebt, zal dit meisje het je opnieuw leren. "
Je hield mijn hand vast en vertelde me alles.
Het bleek dat ze mijn mooie bloem lieten verwelken.
Je zei: "Ik begrijp het, ik lieg niet.
'Denk er helemaal niet over na,' zei je, en je eenzaamheid eindigde.
Dit leven met jou is als de zon die na de regen schijnt.
Noch raki, noch wijn, in jouw ogen kijken maakt me dronken.
Je zei: "Ik begrijp het, ik lieg niet.
'Denk er helemaal niet over na,' zei je, en je eenzaamheid eindigde.
Je eenzaamheid is voorbij.
Dit leven met jou.