Meer nummers van Carmen Lillo
Meer nummers van CCF
Beschrijving
Drums: Lagu
Producent: CCF
Assistent opnametechnicus: Victoria Rosas Pineda
Assistent-producent: Daniel Alanís Honrado
Componist Tekstschrijver: Carmen Lillo
Songtekst en vertaling
Origineel
Cristalino me verá, como vino se irá.
Y yo lo sé, yo lo sé, que aunque no lo pueda detener.
Flor del árbol que caerá, como el agua que va al mar.
A mi lado no estará cuando sepa la verdad.
Por la noche cuando nadie escucha, pido a lo que mira desde arriba, que en tu vida no haya más que una, que de todas sea la elegida.
Tú que deja ver todos mis miedos, que me alumbra en la oscuridad.
Dime tú que miras desde el cielo si sus labios besan a otra más.
Quiero subir como la luna pa verte así desde la altura.
Y no bajar al no estar sola, que seas tú por quien hoy lloro.
Ocho años de terapia y sigo sin dormir, sigo buscando en lo oscuro eso que ya perdí.
Por eso canto a la luna pa poder sentir esa luz que me quitaron y que brilla en ti.
Flor del árbol que caerá, como el agua que va al mar.
A mi lado no estará cuando sepa la verdad.
Por la noche cuando nadie escucha, pido a lo que mira desde arriba, que en tu vida no haya más que una, que de todas sea la elegida.
Tú que deja ver todos mis miedos, que me alumbra en la oscuridad.
Dime tú que miras desde el cielo si sus labios besan a otra más.
Por la noche cuando nadie escucha.
Desde, desde, desde arriba.
Que en tu vida no haya más que una. Elegida.
Nederlandse vertaling
Kristallijn zal mij zien, net als wijn zal het weggaan.
En ik weet het, ik weet het, ook al kan ik het niet tegenhouden.
Bloem van de boom die zal vallen, zoals het water dat naar de zee gaat.
Hij zal niet aan mijn zijde staan als hij de waarheid kent.
'S Nachts, als niemand luistert, vraag ik wat er van bovenaf lijkt, dat er in je leven maar één is, dat het van alles de uitverkorene is.
Jij die al mijn angsten laat zien, die mij verlicht in de duisternis.
Vertel mij, jij die vanuit de hemel kijkt of zijn lippen een ander kussen.
Ik wil opstijgen als de maan om je zo van bovenaf te zien.
En ga niet naar beneden omdat ik niet alleen ben, moge jij het zijn om wie ik vandaag huil.
Acht jaar therapie en ik slaap nog steeds niet, ik blijf in het donker zoeken naar wat ik al verloren heb.
Daarom zing ik naar de maan, zodat ik dat licht kan voelen dat mij is ontnomen en dat in jou schijnt.
Bloem van de boom die zal vallen, zoals het water dat naar de zee gaat.
Hij zal niet aan mijn zijde staan als hij de waarheid kent.
'S Nachts, als niemand luistert, vraag ik wat er van bovenaf lijkt, dat er in je leven maar één is, dat het van alles de uitverkorene is.
Jij die al mijn angsten laat zien, die mij verlicht in de duisternis.
Vertel mij, jij die vanuit de hemel kijkt of zijn lippen een ander kussen.
's Nachts als niemand luistert.
Van, van, van boven.
Moge er maar één in je leven zijn. Gekozen.