Meer nummers van Luna Ki
Beschrijving
Componist: Luna Zocolski
Songtekst en vertaling
Origineel
Mi palabra favorita es iglú y el olor a lavanda.
Te cuento de mi pasado y tú ningún, ni una palabra.
Mi animal preferido, si quieres yo te lo digo con una condición: quiero verte sorprendido.
Es un okapi, mitad cebra, mitad Bambi.
Me gustaría saber tocar el arpa y todos los instrumentos.
Me gusta la música porque me acompaña en lo que siento.
Años atrás me daban pataletas con los demás, pero nunca con mi abuela.
Y ahora que soy mayor estoy haciendo la maleta para irme a un lugar donde nadie me vea.
Aúllo a la luna y miro las estrellas porque si de alguien soy, ¿de quién? Yo soy de ellas.
Aúllo a la luna y miro las estrellas porque si de alguien soy, porque si de alguien soy, yo soy de ellas.
Mi palabra favorita es iglú y el olor a lavanda.
Te cuento de mi pasado y tú ningún, ni una palabra.
Mi palabra favorita eres tú.
Nederlandse vertaling
Mijn favoriete woord is iglo en de geur van lavendel.
Ik vertel je over mijn verleden en jij zegt geen woord.
Mijn lievelingsdier, als je wilt, zeg ik het je op één voorwaarde: ik wil je verrast zien.
Hij is een okapi, half zebra, half Bambi.
Ik zou graag willen weten hoe ik de harp en alle instrumenten moet bespelen.
Ik hou van muziek omdat het mij begeleidt in wat ik voel.
Jaren geleden kreeg ik ruzie met anderen, maar nooit met mijn grootmoeder.
En nu ik ouder ben, pak ik mijn koffer om ergens heen te gaan waar niemand mij ziet.
Ik huil naar de maan en kijk naar de sterren, want als ik van iemand ben, van wie dan wel? Ik ben een van hen.
Ik huil naar de maan en kijk naar de sterren, want als ik bij iemand hoor, want als ik bij iemand hoor, ben ik van hen.
Mijn favoriete woord is iglo en de geur van lavendel.
Ik vertel je over mijn verleden en jij zegt geen woord.
Mijn favoriete woord ben jij.