Meer nummers van Tanxugueiras
Beschrijving
Producent: Gabriel Fernández
Interpretatie: Sabela Maneiro Argibay
Interpretatie: Olaia Maneiro Argibay
Vertolking: Aida Tarrio Torrado
Percussie: Sabela Maneiro Argibay
Percussie: Olaia Maneiro Argibay
Percussie: Aida Tarrio Torrado
Piano: Gabriel Fernández
Gitaar: Gabriel Fernández
Synthesizer: Gabriel Fernández
Programmering: Gabriel Fernández
Percussie: Rubén Montes
Ingenieur: Rubén Montes
Ingenieur: Gabriel Fernández
Vocale opnametechnicus: Iago Pico
Mixer: Gabriel Fernández
Menger: Rubén Montes
Meester: Rubén Montes
Componist: Sabela Maneiro Argibay
Componist: Olaia Maneiro Argibay
Componist: Aida Tarrio Torrado
Componist: Gabriel Fernández
Songtekst en vertaling
Origineel
Enterrei o que me matou onte.
E floreceronme lirios das dores.
Mirome e xuro que morreu, morreu, deixalo morrer para miña nena.
Hoxe todo amaina, todo amaina, todo amaina, todo amaina, todo amaina, todo amaina, a pena tamén amaina.
Hoxe todo amaina, todo amaina, todo amaina, todo amaina, todo amaina, todo amaina, esta luta tamén amaina.
Hoxe os corvos fanme os coros, no diluvio xa non afogo o bailo con ou veo dos lobos.
Hoxe a alba déixame ver a paisaxe que cría perder.
Hoxe a alba déixame ver.
E todo amaina, todo amaina, todo amaina, todo amaina, todo amaina, todo amaina, esta luta tamén amaina.
Hoxe todo amaina, todo amaina, todo amaina, todo amaina, todo amaina, todo amaina, a pena tamén amaina.
O meu peito tra a noite e un xardín cheo de flores.
Nederlandse vertaling
Ik heb hem begraven, of hij heeft mij ooit vermoord.
En gouden lelies bloeiden op mij.
Ik kijk naar mij en ik hoop dat ik sterf, morreu, laat hem sterven voor mijn baby.
Hox alles zakt, alles zakt, alles zakt, alles zakt, alles zakt, alles zakt, verdriet neemt ook af.
Hox alles zakt, alles zakt, alles zakt, alles zakt, alles zakt, alles zakt, dit gevecht neemt ook af.
Hoxe de boeven fanme de koren, geen zondvloed xa no afogo of ik dans met je ziet twee wolven.
Hoxe tot zonsopgang, laat me het land zien dat ik wil verliezen.
Hoxe, laat het me eens zien.
En alles zakt, alles zakt, alles zakt, alles zakt, alles zakt, alles zakt, deze rouw neemt ook af.
Hox alles zakt, alles zakt, alles zakt, alles zakt, alles zakt, alles zakt, verdriet neemt ook af.
Mijn droom is na een nacht in een tuin vol bloemen.