Meer nummers van Adriel Favela
Meer nummers van Mala Rodríguez
Meer nummers van Chanela Clicka
Beschrijving
Arrangeur, producer, uitvoerend producent, zanger: Adriel Favela
Mengingenieur, producent: Axel Fabian Celedon Sánchez
Mastering Engineer, opnamearrangeur: Luis Lara Ayala
Opnametechnicus: Daniel Valenzuela León
Opnametechnicus: Osain Alberto Rodríguez Martínez
Studio: Sonic Ranch Studios
Studio: Golden Ink Studios
Ander: Daniel Sebastán Tirado Félix
A&R: Oscar Ortiz
Zanger, auteur: Mala Rodríguez
Zanger: Chanela Clicka
Componist Tekstschrijver: Eduardo Figueroa Espadas
Componist Tekstschrijver: Jimbo Páez
Songtekst en vertaling
Origineel
Oye.
Amor de traficantes, de maleantes, tan iguales.
El gorro hasta los pedales, lujosos son los detalles. Dudo que algún día me falles, dos amantes de la calle.
Vivimos como chacales, tú me guardas los metales, no me guardes los modales.
Porque la calle está mala, rifle y chaleco antibalas y el gatillo está que arde.
Y si algún día nos agarran, no les cuentes que, que, que, que, que, que. . .
-Oye. -Oye.
Sh. Nunca tuvimos futuro, solo tuvimos presente.
Como dos niños chiquitos, pero con antecedentes.
Saboreando muerte y vida entre ratas y serpientes. La cultura de barrio llena de supervivientes.
Yo tengo afilados -dientes.
-Porque la calle está mala, rifle y chaleco antibalas y el gatillo está que arde.
Vivimos como chacales, tú me guardas los metales, no me guardes los -modales.
-Porque la calle está mala, rifle y chaleco antibalas, el gatillo está que arde.
Y si algún día nos agarran, no les cuentes que vamos bajo el mismo objetivo, con el mismo motivo. Si alguno quiere pasarse, le aplicamos un correctivo.
Vida de fugitivos, cargamos con efectivo.
Unos se inventan lo que escriben y yo escribo lo que vivo. Que, que, que, que, que. . .
-Adriel Favela. -Ahí va.
Amala Rodríguez.
Chanel, la clika, pa.
Ratatata.
Nederlandse vertaling
Hoi.
Liefde voor mensenhandelaars, voor misdadigers, zo gelijk.
Van de hoed tot de pedalen, de details zijn luxueus. Ik betwijfel of jullie mij ooit in de steek zullen laten, twee straatliefhebbers.
Wij leven als jakhalzen, jij redt mijn metalen, niet mijn manieren.
Omdat de straat slecht is, geweer en kogelvrij vest en de trekker staat in brand.
En als ze ons op een dag betrappen, vertel ze dan niet wat, wat, wat, wat, wat, wat. . .
-Hoi. -Hoi.
Sch. We hebben nooit een toekomst gehad, we hadden alleen een cadeau.
Als twee kleine kinderen, maar met een geschiedenis.
Genieten van de dood en het leven tussen ratten en slangen. De buurtcultuur vol overlevenden.
Ik heb scherpe tanden.
-Omdat de straat slecht is, staan geweer en kogelvrij vest en de trekker in brand.
Wij leven als jakhalzen, jij redt mijn metalen, niet mijn manieren.
-Omdat de straat slecht is, geweer en kogelvrij vest, staat de trekker in brand.
En als ze ons op een dag betrappen, vertel ze dan niet dat we hetzelfde doel nastreven, met hetzelfde motief. Als iemand over de schreef wil gaan, passen wij een corrigerende maatregel toe.
Voortvluchtig leven, we hebben contant geld bij ons.
Sommigen bedenken wat ze schrijven en ik schrijf wat ik leef. Wat, wat, wat, wat, wat. . .
-Adriel Favela. - Daar gaat het.
Amala Rodriguez.
Chanel, de klik, pa.
Ratatata.