Meer nummers van 63OG
Beschrijving
Geluidstechnicus: Alex Fabre
Componist: clideur
Componist: iyuuxi
Componist: JSK
Tekstschrijver: 63OG
Songtekst en vertaling
Origineel
Time mannequin, time mannequin, j'vais la promener.
J'ai les paroilles pour la protéger. J'ai les paroilles, eh. J'ai les paroilles pour me protéger.
C'est vrai que mon swag est contagieux, mon swag est contagieux.
Quoi que tu penses, on n'a pas les mêmes enjeux. Moi, j'ai mis ma vie en jeu. Comprends pas c'est quoi le délire.
La money m'embellit, obéis. J'ai passé mes vacances aux Pays.
On passe tous les décembres dans un autre pays. On se rend compte qu'on a, qu'on a, qu'on a vieilli.
Mais j'ai la vista de Ronaldo, je peux causer des séismes.
On a créé l'équipe, on a gagné. On n'a pas sorti la cape pour les canner.
T'as sorti ta cape, on s'en fout de te voir tous les jours sur nos phones.
Quand je les vois, je ressens qu'ils ont mal. On les met dans notre ventre, on a vraiment la dalle.
Pas déconne, je veux tout prendre, oui, j'ai vraiment la dalle.
Ça leur donne envie, c'est pour ça que je tourne leur sale.
Time mannequin, time mannequin, j'vais la promener. J'ai les paroilles pour la protéger. J'ai les paroilles, eh.
J'ai les paroilles pour me protéger.
C'est vrai que mon swag est contagieux, mon swag est contagieux. Quoi que tu penses, on n'a pas les mêmes enjeux.
Moi, j'ai mis ma vie en jeu. Time mannequin, time mannequin, j'vais la promener.
J'ai les paroilles pour la protéger. J'ai les paroilles, eh.
J'ai les paroilles pour me protéger. C'est vrai que mon swag est contagieux, mon swag est contagieux.
Quoi que tu penses, on n'a pas les mêmes enjeux. Moi, j'ai mis ma vie en jeu.
Pas les mêmes, pas les mêmes enjeux, eh. Pas les mêmes.
On le fait bien mieux qu'eux, eux, eh. Quand je le fais dans le manoir, eh. Quand je le fais, je donne ma loi.
Et toi, tu vas m'avoir, fais semblant de tout savoir.
J'aime la voir, je préfère entendre sa voix.
Et moi, eh, des fois, on a fait des bêtises, fais le signe de la croix. Un chant important, Dieu pourra le voir.
On n'a pas beaucoup de temps, tu peux l'entendre dans ma voix. Tu le sens, tu le sens à ma voix.
En ce moment, c'est nous le meilleur clan, en soi. T'étais pas dans les plans.
T'étais pas là, t'as changé de camp. Time mannequin, time mannequin, j'vais la promener.
J'ai les paroilles pour la protéger. J'ai les paroilles, eh.
J'ai les paroilles pour me protéger. C'est vrai que mon swag est contagieux, mon swag est contagieux.
Quoi que tu penses, on n'a pas les mêmes enjeux. Moi, j'ai mis ma vie en jeu.
Time mannequin, time mannequin, j'vais la promener.
J'ai les paroilles pour la protéger. J'ai les paroilles, eh.
J'ai les paroilles pour me protéger.
C'est vrai que mon swag est contagieux, mon swag est contagieux. Quoi que tu penses, on n'a pas les mêmes enjeux.
Moi, j'ai mis ma vie en jeu.
Donc dans la vie, euh, y a pas que les affaires hein.
Y a aussi les nanas à côté.
Nederlandse vertaling
Tijdmannequin, tijdmannequin, ik ga met haar wandelen.
Ik heb de woorden om haar te beschermen. Ik heb de woorden, hè. Ik heb de woorden om mij te beschermen.
Het is waar dat mijn swag besmettelijk is, mijn swag is besmettelijk.
Wat je ook denkt, we hebben niet dezelfde problemen. Ik heb mijn leven op het spel gezet. Begrijp niet wat de waanzin is.
Geld verfraait mij, gehoorzaam. Ik heb mijn vakantie doorgebracht in de Landen.
We brengen elk jaar in december door in een ander land. We beseffen dat we dat hebben gedaan, dat we ouder zijn geworden.
Maar ik heb de visie van Ronaldo: ik kan aardbevingen veroorzaken.
We hebben het team gecreëerd, we hebben gewonnen. We hebben de cape niet tevoorschijn gehaald om ze te stoken.
Je hebt je cape tevoorschijn gehaald, het maakt ons niet uit of we je elke dag op onze telefoons zien.
Als ik ze zie, voel ik dat ze pijn hebben. We stoppen ze in onze maag, we hebben er echt zin in.
Geen grapje, ik wil het allemaal meenemen, ja, ik heb het echt.
Het zorgt ervoor dat ze het willen, daarom schiet ik ze vies neer.
Tijdmannequin, tijdmannequin, ik ga met haar wandelen. Ik heb de woorden om haar te beschermen. Ik heb de woorden, hè.
Ik heb de woorden om mij te beschermen.
Het is waar dat mijn swag besmettelijk is, mijn swag is besmettelijk. Wat je ook denkt, we hebben niet dezelfde problemen.
Ik heb mijn leven op het spel gezet. Tijdmodel, tijdmodel, ik ga met haar wandelen.
Ik heb de woorden om haar te beschermen. Ik heb de woorden, hè.
Ik heb de woorden om mij te beschermen. Het is waar dat mijn swag besmettelijk is, mijn swag is besmettelijk.
Wat je ook denkt, we hebben niet dezelfde problemen. Ik heb mijn leven op het spel gezet.
Niet hetzelfde, niet dezelfde problemen, hè. Niet hetzelfde.
Wij doen het veel beter dan zij, hè. Als ik het in het landhuis doe, hè. Als ik dat doe, geef ik mijn wet.
En je gaat mij pakken, doen alsof je alles weet.
Ik zie haar graag, ik hoor liever haar stem.
En ik, eh, soms deden we domme dingen, maakten een kruisteken. Een belangrijk lied, God zal het kunnen zien.
We hebben niet veel tijd, je hoort het aan mijn stem. Je voelt het, je voelt het in mijn stem.
Op dit moment zijn we per se de beste clan. Jij stond niet in de plannen.
Je was er niet, je veranderde van kant. Tijdmannequin, tijdmannequin, ik ga met haar wandelen.
Ik heb de woorden om haar te beschermen. Ik heb de woorden, hè.
Ik heb de woorden om mij te beschermen. Het is waar dat mijn swag besmettelijk is, mijn swag is besmettelijk.
Wat je ook denkt, we hebben niet dezelfde problemen. Ik heb mijn leven op het spel gezet.
Tijdmannequin, tijdmannequin, ik ga met haar wandelen.
Ik heb de woorden om haar te beschermen. Ik heb de woorden, hè.
Ik heb de woorden om mij te beschermen.
Het is waar dat mijn swag besmettelijk is, mijn swag is besmettelijk. Wat je ook denkt, we hebben niet dezelfde problemen.
Ik heb mijn leven op het spel gezet.
Dus in het leven gaat het niet alleen om zaken, hè.
Er zijn ook de buurmeisjes.