Meer nummers van Nectar Woode
Beschrijving
Mengingenieur, programmeur: Daniel Moyler
Tekstschrijver, componist, geassocieerde artiest, gitaar: Nectar Woode
Tekstschrijver, piano, percussie, drums, gitaar, programmeur, synthbas, componist, producer: Bastian Langebaek
Masteringingenieur: Mike Hellier
Songtekst en vertaling
Origineel
I promise my word. You know how I feel.
Clock's falling apart, changing time zones.
But no matter what day or night, you're all in my mind.
Naturally, only the flowers bloom a certain time of year.
Only our love had to wait all for a year.
Tears to heal, never wanna feel that loss again.
Never want that pain again.
I promise my word. You know how I feel.
Clock's falling apart, changing time zones.
But no matter what day or night, you're all in my mind.
Naturally. You're all in my mind. Naturally.
You're all in my mind.
Naturally.
Three months to a year goes by. We watch the seasons change.
We cry through all the colors. We laugh the storms away.
Naturally, we're in all our feels, question each other.
But what does it gain? Oh.
I promise my word. You know how I feel.
Clock's falling apart, changing time zones.
But no matter what day or night, you're all in my mind.
Naturally.
Oh, yeah.
Yeah.
Naturally.
Naturally.
Naturally. Naturally. Naturally. Naturally.
Naturally.
Nederlandse vertaling
Ik beloof mijn woord. Je weet hoe ik me voel.
De klok valt uit elkaar, de tijdzones veranderen.
Maar ongeacht welke dag of nacht, jullie zijn allemaal in mijn gedachten.
Uiteraard bloeien alleen de bloemen in een bepaalde tijd van het jaar.
Alleen onze liefde moest een jaar wachten.
Tranen om te genezen, ik wil dat verlies nooit meer voelen.
Wil nooit meer die pijn.
Ik beloof mijn woord. Je weet hoe ik me voel.
De klok valt uit elkaar, de tijdzones veranderen.
Maar ongeacht welke dag of nacht, jullie zijn allemaal in mijn gedachten.
Natuurlijk. Jullie zijn allemaal in mijn gedachten. Natuurlijk.
Jullie zijn allemaal in mijn gedachten.
Natuurlijk.
Er gaan drie maanden tot een jaar voorbij. Wij zien de seizoenen veranderen.
We huilen door alle kleuren heen. We lachen de stormen weg.
Natuurlijk stellen we elkaar in al onze gevoelens in vraag.
Maar wat levert het op? Oh.
Ik beloof mijn woord. Je weet hoe ik me voel.
De klok valt uit elkaar, de tijdzones veranderen.
Maar ongeacht welke dag of nacht, jullie zijn allemaal in mijn gedachten.
Natuurlijk.
O ja.
Ja.
Natuurlijk.
Natuurlijk.
Natuurlijk. Natuurlijk. Natuurlijk. Natuurlijk.
Natuurlijk.