Meer nummers van Hadise
Meer nummers van Motive
Beschrijving
Menger: Esad Fidan
Menger: Berkant Merdivan
Producent: Esad Fidan
Mastering Engineer: Buğra Kunt
Subarrangeur: İbrahim Küçükoğlu
Componist: Motief
Componist: Tüzzün
Tekstschrijver: Motief
Tekstschrijver: Tüzzün
Arrangeur: Esad Fidan
Songtekst en vertaling
Origineel
Göz göre göre düşüremem değerimi.
Onlar biliyor mu kimle dans ettiğini?
Zor dediğin olay sanma olur bana dert.
Esprimde ki yollar sana göre labirent. Onlar ister illa bozmayalım oyunu.
Ben dizginlere gelmem anlasana huyumu.
Kendimi unutup ateşinde uyuyup, devam etsin diye bu rüya.
Ne kolay olurdu yine sussan.
Bu kadar korkak olur insan.
İsyanım sana değil kendime elbet. Bilmediği arzularıma dokunur ya.
Göz göre göre düşüremem değerimi.
Onlar biliyor mu kimle dans ettiğini?
Zor dediğin olay sanma olur bana dert.
Esprimde ki yollar sana göre labirent. Göz göre göre düşüremem değerimi.
Onlar biliyor mu kimle dans ettiğini?
Zor dediğin olay sanma olur bana dert.
Esprimde ki yollar sana göre -labirent. -Aynaya baktığımda gördüğüm partnerim ben.
Bir başkası yok inan. Benim rüya gibi aşklarım olmadı.
Seni çekerim kabusa isterim geç uyan.
Flu görüntüler uğur getiriyor ve rekor kıran hikayeler içindeyim zor inan. Hepsi ışıltılı şeyleri ister.
Bu karanlığa aşığım güneşinet olmayan. İçim dışım bir ama adım iki de. Beni sal çünkü yok ederim seni de.
Sığı yok çünkü hepsi derinlerimde. Kendi fikirlerim edi ellerimden.
Anlatmaya çalışma, yönünü belirle ve hızlanınca bırakır önündekini geride.
Alıp veremedim ve verip alamıyorum. Yine inada binmek istemiyorum seninle.
İnsan hiç kendine sorar mı ederimi, ah? Peşi sıra gelir düşün nedenini.
Doyar karnı susar ağzı ederi bu. Kim kahraman anlarız çıkart şu pelerini.
Göz göre göre düşüremem değerimi.
Onlar biliyor mu kimle dans ettiğini?
Zor dediğin olay sanma olur bana dert.
Esprimde ki yollar sana göre labirent. Göz göre göre düşüremem değerimi.
Onlar biliyor mu kimle dans ettiğini?
Zor dediğin olay sanma olur bana dert.
Esprimde ki yollar sana göre -labirent. -İnsan hiç kendine sorar mı ederimi? Ah.
Peşi sıra gelir düşün nedenini.
Doyar karnı susar ağzı ederi bu. Kim kahraman anlarız çıkart şu pelerini.
Nederlandse vertaling
Ik kan mijn waarde niet verlagen door gezichtsvermogen.
Weten ze met wie je danst?
Denk niet dat wat jij moeilijk noemt een probleem voor mij is.
De wegen in mijn verhaal zijn voor jou een labyrinten. Ze willen dat we het spel niet bederven.
Ik kom niet aan de teugels, als je mijn aard begrijpt.
Deze droom is dat ik mezelf vergeet en in het vuur slaap, zodat het kan voortduren.
Hoe gemakkelijk zou het zijn als je weer zou zwijgen.
Hoe kan iemand zo laf zijn?
Natuurlijk is mijn rebellie niet tegen jou, maar tegen mezelf. Hij raakt mijn verlangens aan waar hij niets van weet.
Ik kan mijn waarde niet verlagen door gezichtsvermogen.
Weten ze met wie je danst?
Denk niet dat wat jij moeilijk noemt een probleem voor mij is.
De wegen in mijn verhaal zijn voor jou een labyrinten. Ik kan mijn waarde niet verlagen door gezichtsvermogen.
Weten ze met wie je danst?
Denk niet dat wat jij moeilijk noemt een probleem voor mij is.
De wegen in mijn grap zijn voor jou - een labyrint. -Ik ben de partner die ik zie als ik in de spiegel kijk.
Geloof me, er is geen ander. Ik had geen dromen zoals liefdes.
Ik trek je mee in een nachtmerrie, ik wil dat je laat wakker wordt.
Wazige beelden brengen geluk en ik zit midden in recordbrekende verhalen, geloof me. Ze willen allemaal sprankelende dingen.
Ik ben verliefd op deze duisternis, de zon is niet helder. Mijn binnenkant en buitenkant zijn één, maar mijn stappen zijn ook twee. Laat mij los, want ik zal jou ook vernietigen.
Er is geen oppervlakkigheid, want het zit allemaal diep in mij. Mijn eigen ideeën kwamen uit mijn handen.
Probeer het niet uit te leggen, bepaal je richting en als je versnelt, laat dan achter je wat er voor je ligt.
Ik kon niet geven of nemen, en ik kan niet geven of nemen. Ik wil niet meer koppig met je meerijden.
Vragen mensen zich wel eens af: ah? Denk vervolgens na over het waarom.
Het bevredigt zijn maag en houdt zijn mond dorstig. We zullen weten wie de held is, doe die mantel af.
Ik kan mijn waarde niet verlagen door gezichtsvermogen.
Weten ze met wie je danst?
Denk niet dat wat jij moeilijk noemt een probleem voor mij is.
De wegen in mijn verhaal zijn voor jou een labyrinten. Ik kan mijn waarde niet verlagen door gezichtsvermogen.
Weten ze met wie je danst?
Denk niet dat wat jij moeilijk noemt een probleem voor mij is.
De wegen in mijn grap zijn voor jou - een labyrint. -Vraagt iemand zich ooit af of hij dat wel kan? Ah.
Denk vervolgens na over het waarom.
Het bevredigt zijn maag en houdt zijn mond dorstig. We zullen weten wie de held is, doe die mantel af.