Meer nummers van Pascal Obispo
Meer nummers van Francis Cabrel
Beschrijving
Achtergrondzanger, zanger: Francis Cabrel
Componist, zanger, achtergrondzanger, producer: Pascal Obispo
Producent: Christophe Deschamps
Producent: Abdelaziz Sadki
Producent: Michel Ayme
Producent: Sébastien Chouard
Producent: Fred Nardin
Producent, opnametechnicus, mengingenieur: Youri Benaïs
Producent: Romain Sarron
Tekstschrijver: Pierre-Dominique Burgaud
Songtekst en vertaling
Origineel
Les nappes phréatiques sont vides.
Il ne reste rien à pleurer.
De nos yeux reflets humides, subsistent de lacs asséchés.
Le monde aura fini par faire, de nos cœurs des zones arides.
Des terres qui craquent et qui rident, sous un soleil qui indiffère.
Il faudrait que pleuve l'amour pendant des nuits, pendant des jours.
Il faudrait des fleuves d'amour pour des rivières, changer le cours.
Il faudrait que pleuve l'amour pendant des nuits, pendant des jours.
Il faudrait des fleuves d'amour pour de l'avenir, changer le cours. Les nappes phréatiques sont vides.
L'état d'urgence est déclaré.
Trop de peines payées en liquide, trop de tristesse accumulée.
Dans le sous-sol de notre chair, reste-t-il une source limpide?
Une capacité même timide, à s'émouvoir comme naguère.
Il faudrait que pleuve l'amour pendant des nuits, pendant des jours.
Il faudrait des fleuves d'amour pour des rivières, changer le cours.
Il faudrait que pleuve l'amour pendant des nuits, pendant des jours.
Il faudrait des fleuves d'amour pour de l'avenir, changer le cours, changer le cours.
Il faudrait que pleuve l'amour pendant des nuits, pendant des jours.
Il faudrait des fleuves d'amour pour des rivières, changer le cours.
Il faudrait que pleuve l'amour pendant des nuits, pendant des jours.
Il faudrait des fleuves d'amour pour de l'avenir, changer le cours, changer le cours.
Nederlandse vertaling
De watertafels zijn leeg.
Er is niets meer om over te huilen.
Vanuit onze ogen blijven natte reflecties en droge meren over.
De wereld zal er uiteindelijk voor zorgen dat onze harten dorre zones zijn geworden.
Landen die kraken en rimpelen, onder een onverschillige zon.
Liefde zou nachtenlang moeten regenen, dagenlang.
Er zijn rivieren van liefde voor rivieren nodig om de koers te veranderen.
Liefde zou nachtenlang moeten regenen, dagenlang.
Er zouden rivieren van liefde voor de toekomst nodig zijn om de koers te veranderen. De watertafels zijn leeg.
Er wordt een noodtoestand uitgeroepen.
Te veel straffen betaald in contanten, te veel verdriet stapelde zich op.
Bestaat er in de kelder van ons vlees nog een duidelijke bron?
Een vermogen, ook al is het timide, om net als voorheen ontroerd te zijn.
Liefde zou nachtenlang moeten regenen, dagenlang.
Er zijn rivieren van liefde voor rivieren nodig om de koers te veranderen.
Liefde zou nachtenlang moeten regenen, dagenlang.
Er zouden rivieren van liefde voor de toekomst nodig zijn om de koers te veranderen, om de koers te veranderen.
Liefde zou nachtenlang moeten regenen, dagenlang.
Er zijn rivieren van liefde voor rivieren nodig om de koers te veranderen.
Liefde zou nachtenlang moeten regenen, dagenlang.
Er zouden rivieren van liefde voor de toekomst nodig zijn om de koers te veranderen, om de koers te veranderen.