Meer nummers van Foals
Meer nummers van War Child Records
Beschrijving
Masteringingenieur: Matt Colton
Studiomuzikant: Amy Langley
Studiomuzikant: Amy Stanford
Studiomuzikant: Gita Langley
Studiomuzikant: Jessie Murphy
Bijbehorende artiest: Yannis Philippakis
Ingenieur: Daniela Sicilia
Producent, mengingenieur: David Wrench
Ingenieur, producent: Lake Turner
Arrangeur: Amy Langley
Arrangeur: Amy Stanford
Arrangeur: Gita Langley
Arrangeur: Jessie Murphy
Componist Tekstschrijver: Yannis Philippakis
Songtekst en vertaling
Origineel
Won't you wake me up when the war is finally done?
Once the songs all have been sung from my blemished lungs
Won't you wake me up when the war is finally done?
We'll ride black horses through the sky into the sun
Tell me when our kids are safe from the threat of guns
Once the towns all have gone quiet in the bitter sun
Won't you wake me up when the trains finally run?
Won't you rouse me from my sleep when the war is done?
Once the birds return all bright, their song is sung
Our expectations of our lives just come undone
Ride black horses through the night into the sun
Can't bear to see now what our cities have become
Running through the stations when the trains rerun
Leave our flowers in the wreckage of their guns
Tell me all the ways in which the war was won
Please come wake me up now the war is finally done
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
I'll be here, I won't fear for another day
Wanna heal all the fear, I won't keep away
I'll be here, leave the fear for another day
I'll be here, won't fear for another day
I'll be here, won't fear for another day
Wanna heal all the fear, I won't keep away
I'll be here, leave the fear for another day
I'll be here, won't fear for another day
Cannot feel, but I'll heal through another way
Wanna heal all the fear, I won't keep away
I'll be here, leave the fear for another day
Nederlandse vertaling
Wil je me niet wakker maken als de oorlog eindelijk voorbij is?
Ooit zijn de liedjes allemaal uit mijn besmeurde longen gezongen
Wil je me niet wakker maken als de oorlog eindelijk voorbij is?
We rijden op zwarte paarden door de lucht naar de zon
Vertel me wanneer onze kinderen veilig zijn voor de dreiging van wapens
Ooit zijn de steden allemaal stil geworden in de bittere zon
Wil je me niet wakker maken als de treinen eindelijk rijden?
Wil je mij niet uit mijn slaap wekken als de oorlog voorbij is?
Zodra de vogels helder terugkeren, wordt hun lied gezongen
Onze verwachtingen van ons leven komen gewoon ongedaan
Berijd zwarte paarden door de nacht naar de zon
Ik kan het niet verdragen om nu te zien wat onze steden zijn geworden
Door de stations rennen als de treinen opnieuw rijden
Laat onze bloemen achter in het wrak van hun geweren
Vertel me alle manieren waarop de oorlog werd gewonnen
Kom me alsjeblieft wakker maken nu de oorlog eindelijk voorbij is
Oeh, ooh, ooh
Oeh, ooh, ooh
Oeh, ooh, ooh
Ik zal hier zijn, ik zal niet bang zijn voor nog een dag
Ik wil alle angst genezen, ik blijf niet weg
Ik zal hier zijn, laat de angst nog een dag rusten
Ik zal hier zijn, ik zal niet bang zijn voor nog een dag
Ik zal hier zijn, ik zal niet bang zijn voor nog een dag
Ik wil alle angst genezen, ik blijf niet weg
Ik zal hier zijn, laat de angst nog een dag rusten
Ik zal hier zijn, ik zal niet bang zijn voor nog een dag
Ik kan niet voelen, maar ik genees wel op een andere manier
Ik wil alle angst genezen, ik blijf niet weg
Ik zal hier zijn, laat de angst nog een dag rusten