Meer nummers van Josephine Illingworth
Beschrijving
Auteur: Josephine Illingworth-Law
Producent: Josephine Illingworth-Law
Componist: Josephine Illingworth-Law
Songtekst en vertaling
Origineel
I turned my back on the mythical.
But the wolves did come that summer and spun me in tight circles.
And now my mother cools me in the dead of night.
She said I'd opened my mind to beasts and smoke and strange lies.
I'd opened it too wide.
So I went to the mountains when I was able.
And horror did rise up within, that good kind of terror that raises you.
And I acquired that unsettling internal fear which comes to those who run more than feel ecstatic places, for nothing ever happens here anymore.
Not so.
But I can see you speaking, so sweet and hollow.
Around these parts they say the boy who hide tails and lived alone.
I think I will go with him to some place I can trail off, and I will better myself while he leads.
I am quiet and ready and calm, for nothing ever happens here anymore.
I can run.
I can.
Dark man who leads me, leads me to scarred places, I will jump for you.
I still call for you.
Swallow on my shoulder, whispering these soft words.
I'm sorry
I touched you.
I could never un-you.
Boy, you surround me when I am sleeping.
I never would wake if you kept holding my shoulder in that way you do, way you do, way you do, way you do, way you do.
Nederlandse vertaling
Ik keerde het mythische de rug toe.
Maar de wolven kwamen die zomer wel en draaiden me in krappe cirkels.
En nu koelt mijn moeder mij in het holst van de nacht.
Ze zei dat ik mijn geest had geopend voor beesten, rook en vreemde leugens.
Ik had hem te wijd geopend.
Dus ging ik naar de bergen als ik kon.
En van binnen kwam de afschuw naar boven, dat goede soort angst dat je doet opstaan.
En ik kreeg die verontrustende innerlijke angst die mensen ervaart die meer rennen dan extatische plekken voelen, want hier gebeurt nooit meer iets.
Niet zo.
Maar ik zie je praten, zo lief en hol.
Rond deze delen zeggen ze de jongen die staarten verbergt en alleen leefde.
Ik denk dat ik met hem mee ga naar een plek waar ik een spoor kan achterlaten, en ik zal mezelf verbeteren terwijl hij leidt.
Ik ben stil en gereed en kalm, want er gebeurt hier nooit meer iets.
Ik kan rennen.
Ik kan.
Donkere man die mij leidt, mij naar plaatsen met littekens leidt, ik zal voor je springen.
Ik bel nog steeds voor je.
Slik op mijn schouder en fluister deze zachte woorden.
Het spijt me
Ik heb je aangeraakt.
Ik zou je nooit kunnen ont-doen.
Jongen, je omringt me als ik slaap.
Ik zou nooit wakker worden als je mijn schouder zou blijven vasthouden zoals je doet, zoals je doet, zoals je doet, zoals je doet, zoals je doet.