Beschrijving
Arrangeur: Josephine Illingworth-Law
Producent: Josephine Illingworth-Law
Componist: Josephine Illingworth-Law
Songtekst en vertaling
Origineel
Falling asleep with you on my shoulder.
And hoping to keep you under the crook of my arm.
And touching your hand, just brushing your fingers.
A joining so bright and so gentle.
A love like a damselfly's wing.
And rising at dawn, you bade me soft farewell.
Your head leaves a print on the pillow.
So I sleep with the spirits you mend.
And you tell me things by light of a candle.
A cave at the end of the winding path.
Filled with paintings and bells that ring.
Got me that old holy feeling.
Got me that old holy feeling.
And I know my future ends.
So
I let you in, you turned your face. You were callous, I was changed.
In hollow ways and open roads. I watched your open eyes explode.
Take it in with feathered touch. Upon my skin in our last touch. Shook you out with summer rain.
We'll come again and wash our faces clean.
Got me that old holy feeling.
Got me that old holy feeling
Nederlandse vertaling
Ik val in slaap met jou op mijn schouder.
En in de hoop je onder de holte van mijn arm te houden.
En je hand aanraken, gewoon je vingers strijken.
Een verbinding zo helder en zo zachtaardig.
Een liefde als de vleugel van een waterjuffer.
En toen je bij het ochtendgloren opstond, nam je zacht afscheid van mij.
Je hoofd laat een afdruk achter op het kussen.
Dus ik slaap met de geesten die jij herstelt.
En jij vertelt mij dingen bij het licht van een kaars.
Een grot aan het einde van het kronkelende pad.
Gevuld met schilderijen en bellen die rinkelen.
Ik kreeg dat oude heilige gevoel.
Ik kreeg dat oude heilige gevoel.
En ik weet dat mijn toekomst eindigt.
Dus
Ik liet je binnen, jij draaide je gezicht om. Jij was ongevoelig, ik was veranderd.
In holle wegen en open wegen. Ik zag je open ogen exploderen.
Neem het in je op met een gevederde aanraking. Op mijn huid tijdens onze laatste aanraking. Schudde je uit met zomerregen.
We komen nog een keer en wassen onze gezichten schoon.
Ik kreeg dat oude heilige gevoel.
Ik kreeg dat oude heilige gevoel