Meer nummers van Charlotte Fever
Beschrijving
Zang, producent: Alexandre Mielczarek
Zang: Cassandra Hettinger
Mengingenieur: Johan Putet
Producent: Cassandra Hettinge
Componist Tekstschrijver: Alexandre Mielczarek
Componist Tekstschrijver: Cassandra Hettinger
Songtekst en vertaling
Origineel
Il est tard, les journées sont les mêmes.
C'est pas un drame si j'éteins mon réveil.
Et nos rêves font des étincelles.
Un effort, au bout, c'est la mer.
Au bout, c'est la mer.
Et je sais que nous deux, c'est le feu.
-Étincelle deviendra flamme immortelle.
-Avec toi, on s'en bat. Jour et nuit. Jour et nuit.
Toi et moi, serons le meilleur de l'histoire.
J'vois le temps s'écouler sur nos rêves.
J'trouve ça marrant, avec toi, j'ai pas la flemme.
Si j'ai tort, j'en ai rien à faire.
Meuf, pour toi, j'irais jusqu'en enfer.
On fera des merveilles.
Et je sens le courant qui m'entraîne.
Nos cœurs s'enflamment -jusqu'au dernier soleil.
-Avec toi, on s'en bat.
Jour et nuit. Jour et nuit.
Toi et moi, serons le meilleur de -l'histoire. Avec toi.
-Et je sais que nous deux, c'est le feu.
Étincelle deviendra flamme immortelle.
Si j'ai tort, j'en ai rien à faire.
Meuf, pour toi, j'irais jusqu'en enfer.
Juste toi et moi.
Pas plus que ça.
Pas plus que ça.
Juste toi et moi.
Pas plus que ça.
Pas plus que ça.
Nederlandse vertaling
Het is laat, de dagen zijn hetzelfde.
Het maakt niet uit als ik mijn wekker uitzet.
En onze dromen vonken.
Een inspanning, uiteindelijk is het de zee.
Aan het einde is de zee.
En ik weet dat wij tweeën in brand staan.
-Vonk zal een onsterfelijke vlam worden.
-Met jou vechten we. Dag en nacht. Dag en nacht.
Jij en ik zullen de beste in de geschiedenis zijn.
Ik zie de tijd voorbijgaan door onze dromen.
Ik vind het grappig, bij jou ben ik niet lui.
Als ik het mis heb, maakt het mij niet uit.
Meisje, voor jou zou ik naar de hel gaan.
Wij zullen wonderen doen.
En ik voel de stroming die mij meevoert.
Onze harten staan in vuur en vlam - tot de laatste zon.
-Met jou vechten we.
Dag en nacht. Dag en nacht.
Jij en ik zullen de beste in de geschiedenis zijn. Met jou.
-En ik weet dat wij tweeën in brand staan.
Vonk zal een onsterfelijke vlam worden.
Als ik het mis heb, maakt het mij niet uit.
Meisje, voor jou zou ik naar de hel gaan.
Alleen jij en ik.
Niet meer dan dat.
Niet meer dan dat.
Alleen jij en ik.
Niet meer dan dat.
Niet meer dan dat.