Meer nummers van Hào
Beschrijving
Componist Tekstschrijver, Zanger, Producent: Hào
Songtekst en vertaling
Origineel
Đừng yêu nghệ sĩ đi. Đừng yêu nghệ sĩ đi. Đừng yêu nghệ sĩ đi.
Yeah.
Đừng yêu nghệ sĩ đi. Đừng yêu nghệ sĩ đi. Đừng yêu nghệ sĩ đi.
Chẳng còn dòng tin nhắn xóa đi những chiếc hôn từng trao.
Em không nhớ tên anh thật sao? Em quên hết yêu thương khi anh vẫn còn.
Và lời anh muốn nói để giấu sâu trong tình ca. Anh thừa biết em không tìm ra.
Vì anh luôn chắc em không còn tim để viết nhạc như anh nữa.
Đôi khi anh mơ về những ký ức úa tàn khi em vẫn dịu dàng nằm tựa vào tim anh. Mộng trao thiên thơ dại ngỡ mắt em ngoan nhìn.
Anh phải làm nhạc đi vậy mà sao anh?
Sao em chẳng thấy tương lai mà chỉ toàn thấy thương hại một chàng nghệ sĩ biết mãi làm nhạc chẳng tính thương mại.
Thành rồi đêm cứ trôi dần, chỉ đợi người tỏa sáng thôi anh. Và rồi em bước đi bước đi bước đi bước đi bước đi.
Anh chẳng còn cách chi cách chi cách chi cách chi cách chi.
Khi mà em bước đi bước đi bước đi bước đi bước đi. Mọi thứ sẽ ổn thôi mà.
Nhưng mà em nghe đi nghe đi nghe đi nghe đi nghe đi. Âm nhạc này cách chi cách chi cách chi cách chi cách chi.
Cho dù thế anh ạ, vẫn muốn nói là. . .
Đừng yêu nghệ sĩ đi. Đừng yêu nghệ sĩ đi. Đừng yêu nghệ sĩ đi.
-Sẽ không có gì. Sẽ không có gì. -Đừng yêu nghệ sĩ đi. Đừng yêu nghệ sĩ đi.
Đừng yêu nghệ sĩ đi.
Sẽ không có gì. One, two.
Anh đã mất bao lâu để chạy với đam mê. Giờ sống với đam mê thì lại mất đi em.
Sau những tổn thương anh tự thu mình trong phòng.
Anh muốn ghi âm lại những thứ vào trong lòng. Anh vẫn luôn nghĩ chính anh là gạt bồi.
Không hề nhìn thấy mắt em long lanh vì từng ngày người cố gắng khi ở bên anh.
Chỉ đổi lấy những hứa hẹn thật mong manh. Vết thương chưa lành, anh vắt lên khung theo giai điệu.
Để thành khúc ca êm đềm. Anh ôm chặt chia ký ức. Chuyện tình của riêng tư đôi chúng mình.
Giờ thành nỗi đau chung của thế gian. Ai cũng tự viết nên câu chuyện mình.
Khi lặng nghe những ám ảnh và anh.
Đôi khi vẫn mơ về những ký ức úa tàn khi em vẫn dịu dàng nằm tựa vào tim anh. Mộng trao thiên thơ dại ngỡ mắt em ngoan nhìn.
Anh phải làm nhạc đi vậy mà sao anh?
Sao em chẳng thấy tương lai mà chỉ toàn thấy thương hại một chàng nghệ sĩ biết mãi làm nhạc chẳng tính thương mại.
Thành rồi đêm cứ trôi dần, chỉ đợi người tỏa sáng thôi anh.
Bước đi bước đi bước đi bước đi bước đi. Anh chẳng còn cách chi cách chi cách chi cách chi cách chi.
Nhưng mà em nghe đi nghe đi nghe đi nghe đi nghe đi.
Âm nhạc này cách chi cách chi cách chi cách chi cách chi. Cho dù thế anh ạ, vẫn muốn nói là. . . Đừng yêu nghệ sĩ.
Sĩ. Sĩ. Wooh-wooh-wooh.
Đừng yêu nghệ sĩ. Sĩ sĩ.
Sĩ sĩ. Wooh-wooh-wooh.
Nederlandse vertaling
Word niet verliefd op artiesten. Word niet verliefd op artiesten. Word niet verliefd op artiesten.
Ja.
Word niet verliefd op artiesten. Word niet verliefd op artiesten. Word niet verliefd op artiesten.
Er zijn geen sms-berichten meer om de kusjes die we ooit gaven uit te wissen.
Weet je mijn naam echt niet meer? Ik vergat de liefde helemaal terwijl jij er nog was.
En de woorden die ik wil zeggen zijn diep verborgen in een liefdeslied. Ik weet dat je het niet kunt vinden.
Omdat ik er altijd zeker van ben dat je niet meer het hart hebt om muziek te schrijven zoals ik.
Soms droom ik van vervagende herinneringen terwijl je nog zachtjes tegen mijn hart ligt. Dromen van het uitwisselen van wilde gedichten, denkend dat je ogen gehoorzaam waren.
Je moet muziek maken, dus waarom?
Waarom zie ik geen toekomst en heb ik alleen maar medelijden met een artiest die altijd muziek maakt zonder commerciële overwegingen?
De nacht blijft immers voorbijgaan, wachtend tot iemand straalt. En toen liep ik, liep, liep, liep, liep.
Ik heb geen keus, op geen enkele manier, op geen enkele manier.
Als ik loop, loop, loop, loop, loop. Alles komt goed.
Maar luister, luister, luister, luister, luister. Deze muziek is zoals het is, zoals het is, zoals het is.
Toch wil ik het nog steeds zeggen. . .
Word niet verliefd op artiesten. Word niet verliefd op artiesten. Word niet verliefd op artiesten.
-Er zal niets gebeuren. Er zal niets zijn. -Word niet verliefd op artiesten. Word niet verliefd op artiesten.
Word niet verliefd op artiesten.
Er zal niets zijn. Eén, twee.
Hoe lang duurde het voordat je met passie begon te rennen? Nu ik met mijn passie leef, verlies ik jou.
Na de verwondingen trok hij zich terug in zijn kamer.
Ik wil alles in mijn hart vastleggen. Hij dacht altijd dat hij degene was die loog.
Ik heb je ogen nooit zien glinsteren omdat je elke dag je best deed als je bij mij was.
Alleen in ruil voor zeer kwetsbare beloften. De wond was nog niet genezen, dus hing hij hem op de melodie aan het frame.
Om een vredig lied te worden. Hij omhelsde de herinneringen stevig. Ons persoonlijke liefdesverhaal.
Nu is het een veel voorkomende pijn in de wereld geworden. Iedereen schrijft zijn eigen verhaal.
Wanneer ik rustig naar de spoken en jou luister.
Soms droom ik nog steeds over die vervagende herinneringen als je nog zachtjes tegen mijn hart ligt. Dromen van het uitwisselen van wilde gedichten, denkend dat je ogen gehoorzaam waren.
Je moet muziek maken, dus waarom?
Waarom zie ik geen toekomst en heb ik alleen maar medelijden met een artiest die altijd muziek maakt zonder commerciële overwegingen?
De nacht blijft immers voorbijgaan, wachtend tot iemand straalt.
Lopen, lopen, lopen, lopen, lopen. Ik heb geen keus, op geen enkele manier, op geen enkele manier.
Maar luister, luister, luister, luister, luister.
Deze muziek is zoals het is, zoals het is, zoals het is. Toch wil ik het nog steeds zeggen. . . Houd niet van artiesten.
Si. Si. Wooh-wooh-wooh.
Houd niet van artiesten. Soldaat.
Soldaat. Wooh-wooh-wooh.