Meer nummers van Joe Dassin
Beschrijving
Componist: Toto Cutugno
Producent: Jacques Plait
Tekstschrijver: Ward
Componist: Pasquale Losito
Tekstschrijver: Vito Pallavicini
Adapter: C. Lemesle
Adapter: P. Delanoë
Songtekst en vertaling
Origineel
Tu sais, je n'ai jamais été aussi heureux que ce matin-là
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci
C'était l'automne, un automne où il faisait beau
Une saison qui n'existe que dans le Nord de l'Amérique
Là-bas on l'appelle l'été indien
Mais c'était tout simplement le nôtre
Avec ta robe longue
Tu ressemblais à une aquarelle de Marie Laurencin
Et j'me souviens
J'me souviens très bien de c'que j't'ai dit ce matin-là
Il y a un an, y'a un siècle, y a une éternité
On ira où tu voudras, quand tu voudras
Et l'on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort
Toute la vie sera pareille à ce matin
Aux couleurs de l'été indien
Aujourd'hui je suis très loin de ce matin d'automne
Mais c'est comme si j'y étais
Je pense à toi
Où es tu
Que fais-tu
Est-ce que j'existe encore pour toi
Je regarde cette vague qui n'atteindra jamais la lune
Tu vois, comme elle je reviens en arrière
Comme elle, je me couche sur le sable et j'me souviens
Je me souviens des marées hautes
Du soleil et du bonheur qui passaient sur la mer
Il y a une éternité, un siècle, il y a un an
On ira où tu voudras, quand tu voudras
Et l'on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort
Toute la vie sera pareille à ce matin
Aux couleurs de l'été indien
On ira où tu voudras, quand tu voudras
Et l'on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort
Toute la vie sera pareille à ce matin
Nederlandse vertaling
Weet je, ik ben nog nooit zo gelukkig geweest als die ochtend
We liepen ongeveer zo over een strand
Het was herfst, een herfst waarin het prachtig weer was
Een seizoen dat alleen in Noord-Amerika bestaat
Daar noemen ze het Indian Summer
Maar het was gewoon van ons
Met je lange jurk
Je zag eruit als een aquarel van Marie Laurencin
En ik herinner het me
Ik weet nog heel goed wat ik je die ochtend vertelde
Een jaar geleden, een eeuw geleden, een eeuwigheid geleden
Wij gaan waar u maar wilt, wanneer u maar wilt
En we zullen nog steeds van elkaar houden, ook als de liefde dood is
Het hele leven zal hetzelfde zijn als vanmorgen
In de kleuren van de Indian Summer
Vandaag ben ik heel ver verwijderd van deze herfstochtend
Maar het is alsof ik erbij was
Ik denk aan jou
Waar ben je
Wat ben je aan het doen
Besta ik nog voor jou
Ik kijk naar deze golf die de maan nooit zal bereiken
Zie je, net als zij ga ik terug
Net als zij ga ik op het zand liggen en herinner ik me
Ik herinner me hoogwater
Zon en geluk passeren de zee
Een eeuwigheid geleden, een eeuw geleden, een jaar geleden
Wij gaan waar u maar wilt, wanneer u maar wilt
En we zullen nog steeds van elkaar houden, ook als de liefde dood is
Het hele leven zal hetzelfde zijn als vanmorgen
In de kleuren van de Indian Summer
Wij gaan waar u maar wilt, wanneer u maar wilt
En we zullen nog steeds van elkaar houden, ook als de liefde dood is
Het hele leven zal hetzelfde zijn als vanmorgen