Meer nummers van Zé Neto & Cristiano
Beschrijving
Hoofdvocalist, geassocieerde artiest: Zé Neto & Cristiano
Componist: Samuel Deoli
Componist: Davi Jonas
Componist: Lucas Santos
Songtekst en vertaling
Origineel
Vai ensaiando aí, as frases pra me iludir.
Já foi e voltou tantas vezes, que a última eu nem percebi.
Mais uma vez você jurando que mudou.
Mais uma vez você me prometendo amor.
Mudar desse jeito em tão pouco tempo eu acho improvável.
E já tô cansado de tanto "eu te amo" descartável.
E dá vontade, dá, de fingir que eu te aceito de novo.
Só por hoje te amar feito um louco. E amanhã te mandar ir embora.
Colocar suas malas pra fora. Te tratar feito uma qualquer.
-Uma qualquer. -Só pra você sentir na pele como é.
Mudar desse jeito em tão pouco tempo eu acho improvável.
E já tô cansado de tanto "eu te amo" descartável.
E dá vontade, dá, de fingir que eu te aceito de novo. Só por hoje te amar feito um louco.
E amanhã te mandar ir embora. Colocar suas malas pra fora.
Te tratar feito uma qualquer.
-Uma qualquer. -Só pra você sentir na pele como é.
E dá vontade, dá, de fingir que eu te aceito de novo.
Só por hoje te amar feito um louco. E amanhã te mandar ir embora.
Colocar suas malas pra fora.
-Te tratar feito uma qualquer. -Uma qualquer.
Só pra você sentir na pele como é.
Ô, ôôô, ôôô.
Nederlandse vertaling
Vai ensaiando aí, zoals de zinnen me illustreren.
Ja, het is een hele klus, die je uiteindelijk niet kunt waarnemen.
Het is een van de jurando's die je tegenkomt.
Er is een andere manier waarop ik mijn liefde prometendo.
Het is een kwestie van tempo of improvisatie.
En u kunt de tanto "eu te amo" downloaden.
Het is een feit dat u een nieuwe stap kunt zetten.
Dus omdat je een feit bent, is het een louco. E amanhã te mandar ir embora.
Kleur uw keuze voor dit onderwerp. Het is een feit dat het een kwalijke zaak is.
- Uma kwakkelt. -Só pra você sentir na pele como é.
Het is een kwestie van tempo of improvisatie.
En u kunt de tanto "eu te amo" downloaden.
Het is een feit dat u een nieuwe stap kunt zetten. Dus omdat je een feit bent, is het een louco.
E amanhã te mandar ir embora. Kleur uw keuze voor dit onderwerp.
Het is een feit dat het een kwalijke zaak is.
- Uma kwakkelt. -Só pra você sentir na pele como é.
Het is een feit dat u een nieuwe stap kunt zetten.
Dus omdat je een feit bent, is het een louco. E amanhã te mandar ir embora.
Kleur uw keuze voor dit onderwerp.
-Het is een feit dat u een kwalijke zaak heeft. - Uma kwakkelt.
Só pra você sentir na pele como é.
Ô, ôôô, ôôô.