Meer nummers van Monet192
Beschrijving
Producent: Beatgees
Componist: Céline Dorka
Componist: Beatgees
Componist: Jan Platt
Componist: Yanek Stärk
Tekstschrijver: Céline Dorka
Tekstschrijver: Beatgees
Tekstschrijver: Jan Platt
Tekstschrijver: Yanek Stärk
Songtekst en vertaling
Origineel
Dämonen rufen, ah, sag mir, wie soll ich schlafen?
Sie rufen schon seit Tagen, rufen meinen Namen.
Seh' am Himmel da kein Licht, alles blass und grau.
Bitte sag mir, wo du bist, ja, wenn ich dich brauch'.
Halt die Gefühle noch immer fest vor dir wie ein Porträt.
Und auch wenn es wehtut, so wie du lächelst, hab' ich noch nie geseh'n.
Vielleicht wär es besser für diesen Platz in mei'm Kopf, dass es vergeht.
Und dass ich dich hasse, aber auch liebe, kann ich selbst nicht versteh'n.
Denn ich habe Kriege geführt mit mir selbst, um für dich einzusteh'n.
Sie sagen: „Pass auf, denn l'amour macht dei'm Problem zu dei'm Problem.
“ Deshalb zeige ich nie ein Gesicht, lass' sie nie hinter die Maske seh'n. Mein Herz ist so müde und gereift, fatigué, so fatigué.
Dämonen rufen, ah, sag mir, wie soll ich schlafen?
Sie rufen schon seit Tagen, rufen meinen Namen. Seh' am Himmel da kein Licht, alles blass und grau.
Bitte sag mir, wo du bist, ja, wenn ich dich brauch'.
Dämonen rufen, ah, sag mir, wie soll ich schlafen?
Sie rufen schon seit Tagen, rufen meinen Namen.
Seh' am Himmel da kein Licht, alles blass und grau. Bitte sag mir, wo du bist, ja, wenn ich dich brauch'. Hundert
Mal durchgemacht, doch ich merk', ich kann nicht mehr. Du hast uns umgebracht.
Sag mir, war das alles wert, ey?
Dima, bébé, hast du Fun auf der Party, seit ich nicht mehr da bin? Échange de coupé, matte Black Maseratis und Fastlife Bugattis. Carlos
Santana, ich schau' ihr zu, wie sie sich bewegt.
Marihuana, elle veut danser de la fille morte.
Du bist mein Karma, das heißt, du tust mir irgendwann weh. Una mañana werden wir zwei uns wiederseh'n.
Dämonen rufen, ah, sag mir, wie soll ich schlafen?
Sie rufen schon seit Tagen, rufen meinen Namen.
Seh' am Himmel da kein Licht, alles blass und grau. Bitte sag mir, wo du bist, ja, wenn ich dich brauch'.
Dämonen rufen, ah, sag mir, wie soll ich schlafen?
Sie rufen schon seit Tagen, rufen meinen Namen.
Seh' am Himmel da kein Licht, alles blass und grau. Bitte sag mir, wo du bist, ja, wenn ich dich brauch'.
Nederlandse vertaling
Demonen roepen, ah, vertel me, hoe moet ik slapen?
Ze bellen al dagen en roepen mijn naam.
Ik zie geen licht aan de lucht, alles is bleek en grijs.
Vertel me alsjeblieft waar je bent, ja, als ik je nodig heb.
Houd de gevoelens nog steeds voor je, als een portret.
En ook al doet het pijn, ik heb nog nooit gezien hoe je lacht.
Misschien zou het beter zijn als deze plek in mijn hoofd zou verdwijnen.
En ik begrijp niet waarom ik je haat, maar ook van je hou.
Omdat ik oorlogen met mezelf heb gevoerd om voor jou op te komen.
Ze zeggen: “Pas op, want l'amour maakt van jouw probleem jouw probleem.
“Daarom laat ik nooit een gezicht zien, laat ze nooit achter het masker kijken. Mijn hart is zo moe en volwassen, vermoeid, zo vermoeid.
Demonen roepen, ah, vertel me, hoe moet ik slapen?
Ze bellen al dagen en roepen mijn naam. Ik zie geen licht aan de lucht, alles is bleek en grijs.
Vertel me alsjeblieft waar je bent, ja, als ik je nodig heb.
Demonen roepen, ah, vertel me, hoe moet ik slapen?
Ze bellen al dagen en roepen mijn naam.
Ik zie geen licht aan de lucht, alles is bleek en grijs. Vertel me alsjeblieft waar je bent, ja, als ik je nodig heb. Honderd
Ik heb het een keer meegemaakt, maar ik besef dat ik het niet meer kan. Jij hebt ons vermoord.
Vertel eens, was het het allemaal waard, hé?
Dima, bébé, heb je plezier op het feest sinds ik weg ben? Échange de coupé, matzwarte Maserati's en Fastlife Bugatti's. Carlos
Santana, ik kijk naar haar beweging.
Marihuana, je kunt dansen op de dood van het meisje.
Jij bent mijn karma, wat betekent dat je mij op een gegeven moment pijn zult doen. Una mañana zullen wij twee elkaar weer zien.
Demonen roepen, ah, vertel me, hoe moet ik slapen?
Ze bellen al dagen en roepen mijn naam.
Ik zie geen licht aan de lucht, alles is bleek en grijs. Vertel me alsjeblieft waar je bent, ja, als ik je nodig heb.
Demonen roepen, ah, vertel me, hoe moet ik slapen?
Ze bellen al dagen en roepen mijn naam.
Ik zie geen licht aan de lucht, alles is bleek en grijs. Vertel me alsjeblieft waar je bent, ja, als ik je nodig heb.