Meer nummers van Monet192
Beschrijving
Bijbehorende artiest: Monet192
Opnametechnicus, componist, mengingenieur: Dominik Perino
Tekstschrijver: Karim Russo
Tekstschrijver: Leon Israël
Tekstschrijver: Richard Osaodion Osagie
Producent: Perino
Songtekst en vertaling
Origineel
Du bist so selfish.
Ja, du bist so selfish, oh.
Ich geb' alles für dich, aber du nichts zurück.
Baby, you selfish, oh.
Ich geb' zu, ich bin verletzt. Bei jedem Zug hoff' ich, dass ich dich vergess'.
Lese alte Chats und ich häng' an dem Moment.
Sie trägt dein Parfum, aber hat nicht das, was du hast.
Warum tut es weh? Der Schmerz verändert mich.
Bei ihr wär ich safe, doch warum denk' ich an dich?
Brauch' nur bisschen Zeit, I can't get you out my head.
Du wolltest, dass ich bleib', aber sag, wo bist du jetzt?
Vielleicht musst du so sein, hab' es zu spät geseh'n. Du bist so selfish.
Ja, du bist so selfish, oh.
Ich geb' alles für dich, aber du nichts zurück.
Baby, you selfish, oh.
Smoke in mei'm Kopf, du liegst auf mir, vermisse unsere Talks.
Bei jeder Nachricht hab' ich so sehr gehofft, dass du wieder kommst.
Du hast mich zum Clown gemacht, girl, you kidding.
Trink' aus teuren Flaschen, doch fuck it, we go litty. Ein Toast auf dass ich nie wieder falle für Hoes, Biddies.
So silly, Fokus nur Millies. Gab dir Loyalität in Love, ich war dein Soldier.
Wurde zu 'nem Playboy mit 'nem broke Heart.
Ich hab' Herz gezeigt, doch das ist over, it's over. Girl, denn du bist so selfish.
Ja, du bist so selfish, oh.
Ich geb' alles für dich, aber du nichts zurück.
Baby, you selfish, oh.
Baby, get in too deep.
Too late, now we back here.
And it's driving me crazy.
Baby girl, are you here? Please don't make up the phone.
You ain't playing, you ain't lying. Hear myself another night again.
Nederlandse vertaling
Je bent zo egoïstisch.
Ja, je bent zo egoïstisch, oh.
Ik geef alles voor jou, maar jij krijgt er niets voor terug.
Schatje, jij egoïstisch, oh.
Ik geef toe, ik ben gewond. Bij elke beweging hoop ik dat ik je vergeet.
Lees oude chats en ik zit vast in het moment.
Ze draagt jouw parfum, maar heeft niet wat jij hebt.
Waarom doet het pijn? De pijn verandert mij.
Bij haar zou ik veilig zijn, maar waarom denk ik aan jou?
Ik heb alleen wat tijd nodig, ik krijg je niet uit mijn hoofd.
Je wilde dat ik bleef, maar vertel me, waar ben je nu?
Misschien moet je zo zijn, ik zag het te laat. Je bent zo egoïstisch.
Ja, je bent zo egoïstisch, oh.
Ik geef alles voor jou, maar jij krijgt er niets voor terug.
Schatje, jij egoïstisch, oh.
Rook in mijn hoofd, je ligt bovenop me, mis onze gesprekken.
Bij ieder bericht hoopte ik zó dat je terug zou komen.
Je hebt van mij een clown gemaakt, meisje, grapje.
Drink uit dure flessen, maar fuck it, we worden klein. Een toost om nooit meer te vallen voor Hoes, Biddies.
Zo stom, concentreer je alleen op Millies. Gaf je loyaliteit in liefde, ik was je soldaat.
Werd een playboy met een gebroken hart.
Ik heb mijn hart laten zien, maar dat is voorbij, het is voorbij. Meisje, omdat je zo egoïstisch bent.
Ja, je bent zo egoïstisch, oh.
Ik geef alles voor jou, maar jij krijgt er niets voor terug.
Schatje, jij egoïstisch, oh.
Schat, ga er te diep in.
Te laat, nu zijn we hier weer.
En ik word er gek van.
Babymeisje, ben je hier? Verzin de telefoon alstublieft niet.
Je speelt niet, je liegt niet. Hoor mezelf nog een avond opnieuw.