Meer nummers van Monet192
Meer nummers van Morpheuz
Beschrijving
Bijbehorende Uitvoerder: Monet192, Morpheuz
Bijbehorende artiest: Monet192
Tekstschrijver, geassocieerde uitvoerder: Morpheuz
Opnametechnicus, componist, mengingenieur: Dominik Perino
Tekstschrijver, componist: Karim Russo
Componist, producent: SiarBeats
Producent: Perino
Songtekst en vertaling
Origineel
Muss mich betäuben, ruf mein'n Plug
Lass mich vergessen, dass du fehlst
Ich hab so oft an dich gedacht
Jetzt bist du weg und es tut weh (es tut weh)
Ruf mich an, ich hol dich ab, ganz egal, sag mir nur, wann?
Ich komm mit, wohin du gehst, du bleibst ein Teil von mir
Hab für dich immer einen Platz, schau mich an, sag mir nur, wann?
Kommst du mit, wohin ich geh, weil ich mich sonst verliere? (Weil ich mich sonst verlier)
12 Uhr abends, ich würd gerne schlafen
Doch in meinen Träumen bist nur du
Ich wart auf deine Nachricht
Will wissen, doch ich sag nichts
Jeder weiß, wie es mir geht, Babe, außer du
Ich will, dass du uns siehst, yeah
Ruf mich noch einmal an, Babe, in meinem Kopf bist du
Sag mir nur, wo du bist, Babe, und ich bin sofort da
Muss mich betäuben, ruf mein'n Plug
Lass mich vergessen, dass du fehlst
Ich hab so oft an dich gedacht
Jetzt bist du weg und es tut weh (es tut weh)
Ruf mich an, ich hol dich ab, ganz egal, sag mir nur, wann?
Ich komm mit, wohin du gehst, du bleibst ein Teil von mir
Hab für dich immer einen Platz, schau mich an, sag mir nur, wann?
Kommst du mit, wohin ich geh, weil ich mich sonst verliere? (Mh-ey)
Du bist auf Yachten in Ibiza
Trinkst teuren Schampus und Tequila
Ich sitze hier, schreib Liebeslieder
Weil ich mir einred, du kommst wieder
Gibt kein'n Ersatz, nicht für dich, will zurück, was wir mal war'n
Geb dir das, was du willst, weil du mehr als nur mein Leben bist
Ich will dich (oh ja)
Suche nach dir, doch ich weiß nicht, wo du bist
Muss mich betäuben, ruf mein'n Plug
Lass mich vergessen, dass du fehlst
Ich hab so oft an dich gedacht
Jetzt bist du weg und es tut weh (es tut weh)
Ruf mich an, ich hol dich ab, ganz egal, sag mir nur, wann?
Ich komm mit, wohin du gehst, du bleibst ein Teil von mir
Hab für dich immer einen Platz, schau mich an, sag mir nur, wann?
Kommst du mit, wohin ich geh, weil ich mich sonst verliere? (Weil ich mich sonst verlier)
Nederlandse vertaling
Ik moet verdoven, bel mijn plug
Laat me vergeten dat je vermist bent
Ik heb zo vaak aan je gedacht
Nu ben je weg en het doet pijn (het doet pijn)
Bel me, ik haal je op, het maakt niet uit, vertel me gewoon wanneer?
Ik ga met je mee, waar je ook gaat, je blijft een deel van mij
Er is altijd een plek voor je, kijk me aan, vertel me gewoon wanneer?
Ga je met me mee waar ik heen ga, anders verdwaal ik? (Omdat ik anders mezelf verlies)
12 uur 's avonds, ik wil graag slapen
Maar in mijn dromen is er alleen jij
Ik wacht op je bericht
Ik wil het weten, maar ik zeg niets
Iedereen weet hoe ik me voel, schat, behalve jij
Ik wil dat je ons ziet, ja
Bel me nog eens, schat, ik denk aan je
Vertel me gewoon waar je bent, schat, en ik kom er zo aan
Ik moet verdoven, bel mijn plug
Laat me vergeten dat je vermist bent
Ik heb zo vaak aan je gedacht
Nu ben je weg en het doet pijn (het doet pijn)
Bel me, ik haal je op, het maakt niet uit, vertel me gewoon wanneer?
Ik ga met je mee, waar je ook gaat, je blijft een deel van mij
Er is altijd een plek voor je, kijk me aan, vertel me gewoon wanneer?
Ga je met me mee waar ik heen ga, anders verdwaal ik? (Mh-ey)
Je bent op jachten op Ibiza
Drink dure bubbels en tequila
Ik zit hier liefdesliedjes te schrijven
Omdat ik tegen mezelf zeg dat je terugkomt
Er is geen vervanging, niet voor jou. Ik wil terug naar hoe we vroeger waren
Geef jezelf wat je wilt, want je bent meer dan alleen mijn leven
Ik wil jou (oh ja)
Ik zoek je, maar ik weet niet waar je bent
Ik moet verdoven, bel mijn plug
Laat me vergeten dat je vermist bent
Ik heb zo vaak aan je gedacht
Nu ben je weg en het doet pijn (het doet pijn)
Bel me, ik haal je op, het maakt niet uit, vertel me gewoon wanneer?
Ik ga met je mee, waar je ook gaat, je blijft een deel van mij
Er is altijd een plek voor je, kijk me aan, vertel me gewoon wanneer?
Ga je met me mee waar ik heen ga, anders verdwaal ik? (Omdat ik anders mezelf verlies)