Meer nummers van Saintess
Beschrijving
Hoofdzang: Sofia Limoli
Achtergrondzang, producent: aura6am
Tekstschrijver: Sofia Limoli
Componist: aura6am
Songtekst en vertaling
Origineel
Ah, merece la pena, ah. Que yo sea tu luna llena, ah.
Aspettami stasera, ah.
Anche se fuori piove e tutto quanto fa rumore, io sento solo te, mhm. Tu volevi solo me, mhm. Y ahora solo un "ciao", ah.
Ti ricordi quella nebbia all'alba?
Io senza anima.
E mi ricordo quell'estate calda, perché tu eri qua.
Si tú me miras, no me siento más vacía, mhm.
Si tú me miras, yo seré tuya, eh, ah.
Quiero volverte a tener, tu mano en mi piel, mi mente en tu cuerpo.
Mi seca el alma como el desierto. Tú conmigo para siempre, eso está cierto.
Faka lo que dicen tus amigos, faka lo que te está hecho, faka lo que tú me has dicho, eh, eh. Déjame ser lo que quieres tener.
Si tú me miras, no me siento más vacía, mhm.
Si tú me miras, yo seré tuya, eh, ah.
Nederlandse vertaling
Ach, het is het waard, ach. Mag ik je volle maan zijn, ah.
Aspettami stasera, ah.
Als je denkt dat het gerucht gaat, voel ik het alleen voor jou, mhm. Je kwam alleen bij mij terug, mhm. En nu gewoon een "ciao", ah.
Ti ricordi quella nebbia all'alba?
Ik heb een leuke anima.
E mi ricordo quell'estate calda, perché tu eri qua.
Als je naar mij kijkt, voel ik me niet meer leeg, mhm.
Als je naar mij kijkt, zal ik de jouwe zijn, eh, ah.
Ik wil je weer hebben, je hand op mijn huid, mijn geest op je lichaam.
Mijn ziel droogt uit als de woestijn. Jij bent voor altijd bij mij, dat is waar.
Faka wat je vrienden zeggen, faka wat je wordt aangedaan, faka wat je me hebt verteld, eh, eh. Laat mij zijn wat je wilt hebben.
Als je naar mij kijkt, voel ik me niet meer leeg, mhm.
Als je naar mij kijkt, zal ik de jouwe zijn, eh, ah.