Meer nummers van Hopera
Beschrijving
Componist Tekstschrijver: Umut Günaydınoğlu
Primaire muzikant: Ilkan Gunuc
Studioproducent: Ilkan Gunuc
Studioproducent: Osman Altun
Songtekst en vertaling
Origineel
Bu sevgi sana fazla.
Denedim ama olmuyor bizden asla.
Kokun üzerimde hâlâ.
Sen yoksan eğer bu kalp eksik anla.
Artık anla öldüm valla.
Bana geceleri zehir ediyor. Hiçbir cümlenin anlamı yok.
Bu aşk beni zindan ediyor bak. Çık git aklımdan. Bana geceleri zehir ediyor.
Hiçbir cümlenin anlamı yok. Bu aşk beni zindan ediyor bak.
Çık git aklımdan.
Bir kalp bir kere severmiş. Seni sevmek ölümden betermiş.
Bana ne yaptın söyle. Bu hicran zamanla geçer mi?
Her gece doluyor içime bir kasvet. Ne yapsam olmadı, atamadım aklımdan.
Sana olan içimdeki hasret bir gecede biter sandım ama öldüm kahrımdan.
Bu sevgi sana fazla.
Denedim ama olmuyor bizden asla.
Kokun üzerimde hâlâ.
Sen yoksan eğer bu kalp eksik anla.
Artık anla öldüm valla.
Bana geceleri zehir ediyor. Hiçbir cümlenin anlamı yok.
Bu aşk beni zindan ediyor bak. Çık git aklımdan. Bana geceleri zehir ediyor.
Hiçbir cümlenin anlamı yok. Bu aşk beni zindan ediyor bak. Çık git aklımdan.
Nederlandse vertaling
Deze liefde is teveel voor je.
Ik heb het geprobeerd, maar bij ons werkt het nooit.
Je geur is nog steeds bij mij.
Als je er niet bent, begrijp dan dat dit hart onvolledig is.
Begrijp nu, ik ben dood.
Het vergiftigt mij 's nachts. Geen van de zinnen heeft enige betekenis.
Kijk, deze liefde maakt me ellendig. Ga uit mijn gedachten. Het vergiftigt mij 's nachts.
Geen van de zinnen heeft enige betekenis. Kijk, deze liefde maakt me ellendig.
Ga uit mijn gedachten.
Een hart heeft maar één keer lief. Van jou houden is erger dan de dood.
Vertel me wat je deed. Zal deze hijran na verloop van tijd voorbijgaan?
Elke nacht vervult mij een somberheid. Wat ik ook deed, ik kreeg het niet uit mijn hoofd.
Ik dacht dat mijn verlangen naar jou van de ene op de andere dag zou eindigen, maar ik stierf van verdriet.
Deze liefde is teveel voor je.
Ik heb het geprobeerd, maar bij ons werkt het nooit.
Je geur is nog steeds bij mij.
Als je er niet bent, begrijp dan dat dit hart onvolledig is.
Begrijp nu, ik ben dood.
Het vergiftigt mij 's nachts. Geen van de zinnen heeft enige betekenis.
Kijk, deze liefde maakt me ellendig. Ga uit mijn gedachten. Het vergiftigt mij 's nachts.
Geen van de zinnen heeft enige betekenis. Kijk, deze liefde maakt me ellendig. Ga uit mijn gedachten.