Meer nummers van DannyLux
Beschrijving
Onbekend: Daniel Balderrama Espinoza
Piano, producent: Daniel Balderrama Espinoza
Onbekend: Daniel Balderrama Espinoza
Zang: DannyLux
Masteringingenieur: David Moises Segura
Mengingenieur: David Moises Segura
Producent: David Moises Segura
Componist: Errol Garner
Componist: Daniel Balderrama Espinoza
Songtekst en vertaling
Origineel
Ya no estás y esta noche tan callada me consume más.
Hay un fantasma que me acaricia con tu mirada.
Y aquí estoy yo deseando que otra vez sienta tu amor.
Yo te amé, tanto que te escribí canciones que nunca te enseñé.
Te amaba tanto que se me olvidó cómo quererme.
Quisiera ser feliz, pero aprendí que sin ti esto no es vivir.
Tal vez es necesario que sienta tanto daño, este frío en el alma y el duro desengaño.
Nunca pude expresarlo, por eso escribo y lo canto.
Oh, oh.
Y por Dani Lux, ustedes ya saben.
Ya no estás y esta noche tan callada me consume más.
Hay un fantasma que me acaricia con tu mirada.
Y aquí estoy yo deseando que otra vez sienta tu amor.
Tal vez es necesario que sienta tanto daño, este frío en el alma y el duro desengaño.
No pude expresarlo, pero me hiciste tanto daño.
La idea de siempre estar solo ya no me sorprende.
Ya no estás y esta noche tan callada me consume más, más.
Hay un fantasma que me acaricia con tu mirada.
No siento nada.
Nederlandse vertaling
Je bent er niet meer en deze rustige nacht slokt me nog meer op.
Er is een geest die mij streelt met jouw blik.
En hier wens ik dat ik je liefde weer voel.
Ik hield zoveel van je dat ik liedjes voor je schreef die ik je nooit heb geleerd.
Ik hield zoveel van je dat ik vergat hoe ik van mezelf moest houden.
Ik zou graag gelukkig willen zijn, maar ik heb geleerd dat dit zonder jou geen leven is.
Misschien is het nodig dat ik zoveel schade voel, deze kou in de ziel en de harde teleurstelling.
Ik zou het nooit kunnen uitdrukken, daarom schrijf en zing ik het.
Uh-oh.
En voor Dani Lux weet je het al.
Je bent er niet meer en deze rustige nacht slokt me nog meer op.
Er is een geest die mij streelt met jouw blik.
En hier wens ik dat ik je liefde weer voel.
Misschien is het nodig dat ik zoveel schade voel, deze kou in de ziel en de harde teleurstelling.
Ik kon het niet uitdrukken, maar je hebt me zoveel pijn gedaan.
Het idee om altijd alleen te zijn verbaast mij niet meer.
Je bent er niet meer en deze stille nacht verteert me steeds meer.
Er is een geest die mij streelt met jouw blik.
Ik voel niets.