Meer nummers van DannyLux
Beschrijving
Strijkersarrangeur: Daniel Balderrama Espinoza
Elektrische bas: Daniel Balderrama Espinoza
Onbekend: Daniel Balderrama Espinoza
Akoestische gitaar: Daniel Balderrama Espinoza
Elektrische gitaar: Daniel Balderrama Espinoza
Piano, producent: Daniel Balderrama Espinoza
Onbekend: Daniel Balderrama Espinoza
Extra achtergrondzang: Daniel Balderrama Espinoza
Zang: DannyLux
Masteringingenieur: David Moises Segura
Mengingenieur: David Moises Segura
Producent: David Moises Segura
Basgitaar: Edward Bracamonte
Uitvoerend producent: Jose Luis Aguilar Garcia
Componist: Daniel Balderrama Espinoza
Componist: David Moises Segura
Songtekst en vertaling
Origineel
Nunca soy suficiente, no me entiendes.
Si no puedo amarme, ¿pues cómo amarte?
Aunque mi mirada no te dice nada, sabes que siempre estoy pensando en todo.
Quizás en otros brazos te veo sonriendo, pero no pasa nada. Pero no pasa nada.
Pero no pasa nada.
Pero no pasa, pero no pasa nada, nada.
Mi reflejo dice: "Ya no llores, todo va a estar bien".
Tal vez sí soy un cobarde, perdóname.
Qué tristeza que quiero decirte tanto, pero sobrepienso y no te digo nada.
Quizás en otros brazos te veo sonriendo, pero no pasa nada.
Pero no pasa nada.
Pero no pasa nada.
Nederlandse vertaling
Ik ben nooit genoeg, je begrijpt me niet.
Als ik niet van mezelf kan houden, hoe kan ik dan van jou houden?
Hoewel mijn uiterlijk je niets vertelt, weet je dat ik altijd aan alles denk.
Misschien zie ik je in andere armen glimlachen, maar er gebeurt niets. Maar er gebeurt niets.
Maar er gebeurt niets.
Maar het gebeurt niet, maar er gebeurt niets, niets.
Mijn spiegelbeeld zegt: "Huil niet meer, alles komt goed."
Misschien ben ik een lafaard, vergeef me.
Wat verdrietig dat ik je zoveel wil vertellen, maar ik denk erover na en vertel je niets.
Misschien zie ik je in andere armen glimlachen, maar er gebeurt niets.
Maar er gebeurt niets.
Maar er gebeurt niets.