Meer nummers van RHYDER
Beschrijving
Producent: RHYDER
Componist: Nguyễn Quang Anh
Tekstschrijver: Nguyễn Quang Anh
Arrangeur: RHYDER
Songtekst en vertaling
Origineel
Yên tâm anh sẽ quay về mà thôi đừng khóc nữa mà.
Hẹn một mai ở nơi toàn là hạnh phúc chẳng có buồn bã.
Yên tâm anh sẽ quay về mà vẫn còn người chờ ngóng ở một nơi xa.
Dù gì thì mọi chuyện sẽ tốt cả.
-Ohh Yên tâm anh sẽ về mà.
-Yeah, chẳng phải chẳng hề gì làm mình tạm xa nhau. Yeah, tự nhắc nhở với bản thân là chẳng sao đâu.
Dù là bao lâu, bỏ lại những suy nghĩ tiêu cực phía sau.
Anh chẳng mong gì hơn bên, chỉ là khi chẳng ai hiểu em thì hãy nhớ em chẳng cô đơn. Vẫn có anh, đứng ở đây, ngay bên cạnh.
-Yeah. -Nếu anh nghĩ thiếu đi tình cảm của hai ta.
Thì sau tất cả, thì đâu mới là, đâu mới là tất cả.
Anh mang nỗi nhớ đến phương trời xa nào. Ngó cho từng phút từng giờ trôi qua.
Bao mê cung tình sẽ thôi. Chỉ mong hai ta vẫn sẽ đợi. Anh biết rồi sẽ về thôi.
Yên tâm anh sẽ quay về mà thôi đừng khóc nữa mà.
Hẹn một mai ở nơi toàn là hạnh phúc chẳng có buồn bã.
Yên tâm anh sẽ quay về mà vẫn còn người chờ ngóng ở một nơi xa.
Dù gì thì mọi chuyện sẽ tốt cả.
Ohh Yên tâm anh sẽ về mà.
Yeah, baby vậy thì trái tim này giữ lấy đi.
Yeah, nhốt trong lồng ngực chẳng để một ai lấy đi. Yeah, giấu cho rằng mình giấu cho từng suy nghĩ.
Chọn cách là để trong tâm trí chẳng để tình dời đi. Yeah, vì yêu là tim mà tim là yêu rồi.
Yeah, thì yêu là tim mà im là tiêu rồi. Có lẽ ta hơi quá vội.
Nhưng, từ từ cũng sẽ ổn -thôi.
-Yeah, nếu anh nghĩ thiếu đi tình cảm của hai ta.
Thì sau tất cả, thì đâu mới là, đâu mới là tất cả.
Anh mang nỗi nhớ đến phương trời xa nào. Ngó cho từng phút từng giờ trôi qua. Bao mê cung tình sẽ thôi.
Chỉ mong hai ta vẫn sẽ đợi. Anh biết rồi sẽ về thôi.
Yên tâm anh sẽ quay về mà thôi đừng khóc nữa mà.
Hẹn một mai ở nơi toàn là hạnh phúc chẳng có buồn bã.
Yên tâm anh sẽ quay về mà vẫn còn người chờ ngóng ở một nơi xa.
Dù gì thì mọi chuyện sẽ tốt cả. Ohh Yên tâm anh sẽ về mà.
Chẳng ai vừa mới đã hợp nhau mà.
Chẳng ai sinh ra là của nhau cả.
Chỉ là bước qua cơn đau cùng mình bước qua mưa ngâu rồi nhận ra và ta tìm thấy nhau. An yên nhất là khi em cười úp vào.
Cứ để cho cả hai tìm được tìm thấy nhau. Huh uh huh huh.
Yên tâm anh sẽ quay về mà thôi đừng khóc nữa mà.
Hẹn một mai ở nơi toàn là hạnh phúc chẳng có buồn bã.
Yên tâm anh sẽ quay về mà vẫn còn người chờ ngóng ở một nơi xa.
Dù gì thì mọi chuyện sẽ tốt cả. Ohh
Yên tâm anh sẽ về mà.
Nederlandse vertaling
Maak je geen zorgen, ik kom terug, huil niet meer.
Tot morgen op een plek vol geluk en zonder verdriet.
Je kunt er zeker van zijn dat hij terugkomt en dat er nog steeds mensen zullen wachten in een ver land.
Hoe dan ook, alles komt goed.
-Oh, wees gerust, ik kom terug.
-Ja, het is niet zo dat we tijdelijk uit elkaar zijn. Ja, herinner jezelf eraan dat het oké is.
Hoe lang het ook duurt, laat negatieve gedachten achter je.
Ik wil niets liever dan dat, net als niemand je begrijpt, bedenk dan dat je niet alleen bent. Jij staat hier nog steeds, vlak naast mij.
-Ja. -Als je denkt dat onze gevoelens ontbreken.
Wat is het tenslotte, wat is alles.
Ik draag mijn nostalgie mee naar verre oorden. Elke minuut en elk uur voorbij zien gaan.
Het doolhof van liefde zal eindigen. Ik hoop alleen dat we nog zullen wachten. Ik weet dat ik terug zal komen.
Maak je geen zorgen, ik kom terug, huil niet meer.
Tot morgen op een plek vol geluk en zonder verdriet.
Je kunt er zeker van zijn dat hij terugkomt en dat er nog steeds mensen zullen wachten in een ver land.
Hoe dan ook, alles komt goed.
Ohh, maak je geen zorgen, ik kom terug.
Ja, schat, bewaar dan dit hart.
Ja, opgesloten in mijn borst, zodat niemand het kan wegnemen. Ja, ik verberg dat ik elke gedachte verberg.
Kies de manier om het in je gedachten te houden en de liefde niet te laten verdwijnen. Ja, omdat liefde het hart is en het hart liefde is.
Ja, liefde is het hart, maar stilte is het einde. Misschien waren we iets te gehaast.
Maar langzaamaan komt het goed. Oké.
-Ja, als je denkt dat onze gevoelens ontbreken.
Wat is het tenslotte, wat is alles.
Ik draag mijn nostalgie mee naar verre oorden. Elke minuut en elk uur voorbij zien gaan. Het doolhof van liefde zal eindigen.
Ik hoop alleen dat we nog zullen wachten. Ik weet dat ik terug zal komen.
Maak je geen zorgen, ik kom terug, huil niet meer.
Tot morgen op een plek vol geluk en zonder verdriet.
Je kunt er zeker van zijn dat hij terugkomt en dat er nog steeds mensen zullen wachten in een ver land.
Hoe dan ook, alles komt goed. Ohh, maak je geen zorgen, ik kom terug.
Niemand gaat zomaar met elkaar om.
Niemand is voor elkaar geboren.
Stap gewoon door de pijn en stap met mij door de regen en besef dan dat we elkaar hebben gevonden. Het meest vredige is wanneer je lacht.
Laat de twee elkaar maar vinden. Huh huh huh.
Maak je geen zorgen, ik kom terug, huil niet meer.
Tot morgen op een plek vol geluk en zonder verdriet.
Je kunt er zeker van zijn dat hij terugkomt en dat er nog steeds mensen zullen wachten in een ver land.
Hoe dan ook, alles komt goed. Ohh
Wees gerust, ik zal terugkeren.