Meer nummers van Rabona
Songtekst en vertaling
Origineel
Beni karıştırmayın sizden biri değilim ha.
Beni karşılaştırmayın sizden biri değilim ha. Anladın mı? Sizden biri değilim ha.
Sakın benden bahsetmeyin sizden biri değilim ha. Farklı yerlerdeyiz sizden biri değilim ha.
Nasıl karşılaştırırlar kaldırmıyo beynim ha.
Anladın mı? Sizden biri değilim ha. Sakın benden bahsetmeyin sizden biri değilim ha.
Beğenmiş beni ya konserdeki bedi ya. Sanırım evli ya. Savun beni Siri ya. İçmem
Henny ya. Atmiyorum Xanny ya. Eremediğin yere erdim dicen bana evliya.
Yanımda geekliyo Zeliha ve Jenny ya. Kalabalık kafileyle sürüyorum caddy ya.
Denir sana enayi benim için en iyi ya. Ekmeğinle oynamaya geldim are you ready ya?
Güneşe on beş dakika oldu bi gece felekten. Yanımdaki bebeklen başlamıştık bebekten.
Gece uzun oradan oraya zıplarız diyerekten.
Gülüm şu an çok daraldım bana biraz yer etsen. Bana attığın oklar geçmez giydiğim çelik yelekten.
Yaşadığımız deneyseldi bildiğin birçok sebepten. Yedin içtin beleşten.
Bana doymadıysan şayet gidelim zamanda bir adım geriye gördüğün gibi Tenet'ten.
Aldınız gamepass bu lavuklar fake ass. Arkanız sağlam diye değilsiniz ASAP.
Sikilerim korkak trackleriniz preset. Bu game'e gerekiyo acilen bi reset.
Peşşe elli haber koşar alır Canada Goose. Dolabındaki Nike tek gider basar yarana tuz.
Aynı oyunda bile değiliz. Devasa bi kalite fark. Game'e adım attım Türkçe rap geçircek panik atak.
Beni karıştırmayın sizden biri değilim ha.
Beni karşılaştırmayın sizden biri değilim ha. Anladın mı? Sizden biri değilim ha.
Sakın benden bahsetmeyin sizden biri değilim ha.
Farklı yerlerdeyiz sizden biri değilim ha.
Nasıl karşılaştırırlar kaldırmıyo beynim ha.
Anladın mı? Sizden biri değilim ha. Sakın benden bahsetmeyin sizden biri değilim ha.
Oy ChatGPT make me a song bro in it
Nederlandse vertaling
Verwar me niet, ik ben niet een van jullie.
Vergelijk mij niet, ik ben niet een van jullie. Begrijp je het? Ik ben niet een van jullie, hè.
Praat niet over mij, ik ben niet een van jullie. We zijn op verschillende plaatsen, ik ben niet een van jullie.
Mijn hersenen kunnen niet omgaan met hoe ze ze vergelijken.
Begrijp je het? Ik ben niet een van jullie, hè. Praat niet over mij, ik ben niet een van jullie.
De slechterik van het concert vond me leuk. Ik denk dat hij getrouwd is. Verdedig mij, Siri. Ik drink niet
Henny ja. Ik gooi het niet naar Xanny. Vertel me, heilige, dat ik een plek heb bereikt die jij niet kon bereiken.
Zeliha en Jenny zijn naast mij aan het rommelen. Ik rijd met een overvolle groep caddies.
Je wordt een sukkel genoemd, je bent de beste voor mij. Ik kwam met je brood spelen, ben je klaar?
Op een avond was het vijftien minuten verwijderd van de zon. We begonnen met de baby naast mij.
Alleen omdat de nacht lang is, springen we van plek naar plek.
Mijn liefste, ik ben momenteel erg krap. Als je mij wat ruimte zou kunnen geven. De pijlen die je op mij afschiet, gaan niet door het stalen vest dat ik draag.
Wat we hebben meegemaakt was om vele redenen experimenteel, weet je. Je at en dronk gratis.
Als je geen genoeg van mij kunt krijgen, laten we dan een stap terug in de tijd doen, zoals je kunt zien in Tenet.
Je hebt de gamepass gekocht, deze klootzakken zijn nep. Dat ben je niet alleen omdat je zo snel mogelijk een sterke rug hebt.
Fuck you, je laffe nummers zijn vooraf ingesteld. Deze game heeft dringend een reset nodig.
Canada Goose haast zich en ontvangt vijftig nieuwsberichten op rij. De Nike in je kast is het enige dat zout aan je wonden toevoegt.
We zitten niet eens in hetzelfde spel. Enorm verschil in kwaliteit. Ik stapte in het spel, Turkse rap, ik zou een paniekaanval krijgen.
Verwar me niet, ik ben niet een van jullie.
Vergelijk mij niet, ik ben niet een van jullie. Begrijp je het? Ik ben niet een van jullie, hè.
Praat niet over mij, ik ben niet een van jullie.
We zijn op verschillende plaatsen, ik ben niet een van jullie.
Mijn hersenen kunnen niet omgaan met hoe ze ze vergelijken.
Begrijp je het? Ik ben niet een van jullie, hè. Praat niet over mij, ik ben niet een van jullie.
Oy ChatGPT maak er een liedje voor me van, broer erin