Songtekst en vertaling
Origineel
Yeah
Ah
Oh wow
Hani ner'desin, dedin ki daima
Basmışım mayına, sana aldım designer
Oh wow
Karlısın kendince
Ya hayatın bencilce
Ya n'olcak ölüm geldiğinde
Oh wow
Gitti emeğim boşa
Iyiyim biri sorsa
Oysa halim yok
Hislerin benim için kolpa
Apaçık ulu orta
Allah aşkına
Şu kafamı bi' terk et, kendi halime bırak
Bana n'aptın ya
Ettim hepsini feda senin uğruna
Uwa
Dolaşır zihnimde aynaya baktığımda
Ve hala daha aklımda
Ya sabahtan akşama
Bırak beni rahat, başa bela bu rüya
Uyan
Neden böyle oldu anlamıyo'm
Aramızdakileri koy bi yana
Götürecek beni bu iş mezara
Tüm işlerim yolunda
Olan ikimize oldu
Lanetin beni bi' salsa
Edeceğim sonunda rahat, ya
Bebeğim beni bi sal, gireyim kendi işimin hesabına
Beni bi' bırakırsan döneceğim işime gücüme rahatıma
Bilemem bu şekilde devam edebilir miyim hayatıma
Bebeğim beni bi sal, gözünü açıp uyan
Allah aşkına
Şu kafamı bi' terk et, kendi halime bırak
Bana n'aptın ya
Ettim hepsini feda senin uğruna
Uwa
Dolaşır zihnimde aynaya baktığımda
Ve hala daha aklımda
Ya sabahtan akşama
Bırak beni rahat, başa bela bu rüya
Uyan
Nederlandse vertaling
Ja
O
O wauw
Waar ben je, zei je altijd
Ik stapte op een mijn, ik kocht hem voor jouw ontwerper
O wauw
U bent op uw eigen manier winstgevend
Wat als je leven egoïstisch is?
Wat zal er gebeuren als de dood komt?
O wauw
Mijn arbeid is voor niets geweest
Ik vind het prima als iemand het vraagt
Ik ben echter niet in de stemming
Je gevoelens zijn krap voor mij
Uiteraard het grote midden
in godsnaam
Laat dit hoofd van mij, laat het met rust
Wat heb je met mij gedaan?
Ik heb het allemaal voor jou opgeofferd
Uwa
Mijn gedachten dwalen af als ik in de spiegel kijk
En nog steeds in mijn gedachten
Of van 's ochtends tot 's avonds
Laat me met rust, deze droom is een probleem
wakker worden
Ik begrijp niet waarom dit gebeurde
Zet de dingen tussen ons opzij
Deze baan zal mij naar het graf brengen
Al mijn zaken zijn in orde
Het is ons allebei overkomen
Als jouw vloek mij maar zou bevrijden
Ik zal eindelijk vrede hebben, ja
Schatje, laat me gaan, laat me voor mijn eigen zaken zorgen
Als je me met rust laat, keer ik terug naar mijn werk en mijn comfort.
Ik weet niet of ik mijn leven zo kan voortzetten
Schatje, laat me gaan, open je ogen en word wakker
in godsnaam
Laat dit hoofd van mij, laat het met rust
Wat heb je met mij gedaan?
Ik heb het allemaal voor jou opgeofferd
Uwa
Mijn gedachten dwalen af als ik in de spiegel kijk
En nog steeds in mijn gedachten
Of van 's ochtends tot 's avonds
Laat me met rust, deze droom is een probleem
wakker worden