Meer nummers van Fight Pausa
Beschrijving
Producent: Fight Pausa
Componist: Carlo Luciano Porrini
Componist: Luca Galizia
Componist: Valerio Visconti
Tekstschrijver: Carlo Luciano Porrini
Songtekst en vertaling
Origineel
Down with ease.
Go down with ease.
Will you please check on me?
Check on me.
The house I stay at right now bends and breaks whenever I try to sleep.
Baby, baby, baby, baby.
The house I stay at right now bends and breaks whenever I try to sleep.
Baby, baby, baby, baby.
Down with ease.
Go down with ease.
Right through over there.
Still house in the fog.
The creature's eyes hide inside. Hide inside.
The house I stay at right now bends and breaks whenever I try to sleep.
Baby, baby, baby, baby.
The house I stay at right now bends and breaks whenever I try to sleep.
Baby, baby, baby, baby.
Nederlandse vertaling
Met gemak naar beneden.
Ga met gemak naar beneden.
Wil je alsjeblieft bij mij kijken?
Controleer mij.
Het huis waar ik nu verblijf, buigt en breekt wanneer ik probeer te slapen.
Schatje, schatje, schatje, schatje.
Het huis waar ik nu verblijf, buigt en breekt wanneer ik probeer te slapen.
Schatje, schatje, schatje, schatje.
Met gemak naar beneden.
Ga met gemak naar beneden.
Dwars door daar.
Nog steeds een huis in de mist.
De ogen van het wezen verbergen zich binnenin. Binnenin verstoppen.
Het huis waar ik nu verblijf, buigt en breekt wanneer ik probeer te slapen.
Schatje, schatje, schatje, schatje.
Het huis waar ik nu verblijf, buigt en breekt wanneer ik probeer te slapen.
Schatje, schatje, schatje, schatje.