Meer nummers van Fabri Fibra
Beschrijving
Bijbehorende artiest: Fabri Fibra
Componist: Rémi Tobbal
Tekstschrijver: Fabrizio Tarducci
Producent: Medeline
Songtekst en vertaling
Origineel
Ah
Non dirmi: "Non ne vale la pena"
Non mi dire che era tutta scena
Non mi dire come finirà
Non vuol dire che poi finirà
Non dirmi: "Non ne vale la pena"
Non mi dire: "È soltanto una sera"
Non mi dire come finirà
Non vuol dire che poi finirà
Ho appena fatto un tuffo nel mio passato
Ho visto lei stesa nuda insieme a un altro
Ero talmente confuso, impreparato
Ho detto: "Adesso mi butto", esagerando
Ho fatto tutto il possibile (tutto il possibile)
Per dimenticare tutto il possibile (tutto il possibile)
La verità è che tu eri bella e impossibile (bella e impossibile)
Ma io per te ero come il vento, invisibile (invisibile)
Ho conosciuto donne che m'hanno cambiato, ero arrabbiato
Coi complimenti, lo ammetto, ero negato
La prima volta che una tipa mi ha segato
La prima volta che ho pagato
La prima volta non sapevo nemmeno dove infilarlo
La prima volta quando facevamo il bagno
La prima volta da ubriaco nell'auto
O con una tipa d'un altro
Non dirmi: "Non ne vale la pena" (la pena)
Non mi dire che era tutta scena (tutta scena)
Non mi dire come finirà (come finirà)
Non vuol dire che poi finirà (che poi finirà)
Non dirmi: "Non ne vale la pena" (la pena)
Non mi dire: "È soltanto una sera" (soltanto una sera)
Non mi dire come finirà (come finirà)
Non vuol dire che poi finirà
Fammi respirare, leccare
Ora ti voglio guardare ballare
Baby, tu mi fai volare, sballare
Neanche riesco più a parlare, a parlare
Accendiamo una candela, sì, qui in sala
Prima di mandare tutto all'aria
Dobbiamo restare insieme perché siamo uguali
Anche se forse domani neanche mi richiami (ahahahahah)
Davanti a me papà prendeva mamma a schiaffi
Ancora mi ricordo quanto ha pianto
Tu restami accanto, non farò lo stronzo
Credimi, non posso, basterebbe un passo per sentirmi perso
Questo è solamente un verso scritto al volo
Basta togliere il velo, vedere che c'è dietro
Tutti c'hanno un segreto ben nascosto
Casa pulita, così sembra tutto a posto
Vediamoci domani, costruiamoci un domani
Quindi rimani e stringimi le mani
Solo storie senza senso fino a ieri, piaceri
Tu dov'eri? Se vuoi non devi, non vedi
Momenti crudi su questa spiaggia a piedi nudi
Sciogliamo i nodi, possiamo farlo in mille modi
Ascoltando Moby (Moby)
Finché non torniamo sobri (sobri)
Non dirmi: "Non ne vale la pena" (la pena)
Non mi dire che era tutta scena (tutta scena)
Non mi dire come finirà (come finirà)
Non vuol dire che poi finirà (che poi finirà)
Non dirmi: "Non ne vale la pena" (la pena)
Non mi dire: "È soltanto una sera" (soltanto una sera)
Non mi dire come finirà (come finirà)
Non vuol dire che poi finirà
Nederlandse vertaling
O
Vertel me niet: "Het is het niet waard"
Vertel me niet dat het allemaal een show was
Vertel me niet hoe het afloopt
Het betekent niet dat er een einde aan zal komen
Vertel me niet: "Het is het niet waard"
Vertel me niet: "Het is maar één avond"
Vertel me niet hoe het afloopt
Het betekent niet dat er een einde aan zal komen
Ik heb zojuist een duik in mijn verleden genomen
Ik zag haar naakt bij iemand anders liggen
Ik was zo in de war, onvoorbereid
Ik zei: "Nu ga ik springen", overdreven
Ik heb alles gedaan wat ik kon (alles wat ik kon)
Om al het mogelijke te vergeten (alles mogelijk)
De waarheid is dat je mooi en onmogelijk was (mooi en onmogelijk)
Maar ik was als de wind voor jou, onzichtbaar (onzichtbaar)
Ik ontmoette vrouwen die mij veranderden, ik was boos
Met complimenten, ik geef toe, ik zat in de ontkenningsfase
De eerste keer dat een meisje me aftrok
De eerste keer dat ik betaalde
De eerste keer wist ik niet eens waar ik het moest plaatsen
De eerste keer toen we in bad gingen
De eerste keer dronken in de auto
Of met de vriendin van iemand anders
Vertel me niet: "Het is het niet waard" (het is het waard)
Vertel me niet dat het allemaal show was (alles show)
Vertel me niet hoe het gaat eindigen (hoe het gaat eindigen)
Het betekent niet dat het zal eindigen (dat het zal eindigen)
Vertel me niet: "Het is het niet waard" (het is het waard)
Vertel me niet: "Het is maar één avond" (slechts één avond)
Vertel me niet hoe het gaat eindigen (hoe het gaat eindigen)
Het betekent niet dat er een einde aan zal komen
Laat me ademen, lik
Nu wil ik je zien dansen
Schat, je laat me vliegen, high worden
Ik kan niet eens meer praten
Laten we een kaars aansteken, ja, hier in de kamer
Voordat je het allemaal verpest
We moeten bij elkaar blijven omdat we gelijk zijn
Ook al bel je me morgen misschien niet eens terug (ahahahahaha)
Voor mij sloeg vader mijn moeder
Ik weet nog hoeveel hij huilde
Blijf aan mijn zijde, ik zal geen klootzak zijn
Geloof me, dat kan ik niet. Eén stap zou genoeg zijn om mij het gevoel te geven dat ik verloren ben
Dit is slechts een vers dat ter plekke is geschreven
Verwijder gewoon de sluier en kijk wat erachter zit
Iedereen heeft een goed verborgen geheim
Schoon huis, dus alles lijkt in orde
Laten we elkaar morgen zien, laten we bouwen aan een morgen
Dus blijf en houd mijn handen vast
Alleen verhalen die tot gisteren nergens op sloegen, genoegens
Waar was je? Als je wilt, hoeft het niet, je ziet het niet
Ruwe momenten op dit blotevoetenstrand
Laten we de knopen losmaken, dat kan op duizend manieren
Luisteren naar Moby (Moby)
Tot we nuchter worden (nuchter)
Vertel me niet: "Het is het niet waard" (het is het waard)
Vertel me niet dat het allemaal show was (alles show)
Vertel me niet hoe het gaat eindigen (hoe het gaat eindigen)
Het betekent niet dat het zal eindigen (dat het zal eindigen)
Vertel me niet: "Het is het niet waard" (het is het waard)
Vertel me niet: "Het is maar één avond" (slechts één avond)
Vertel me niet hoe het gaat eindigen (hoe het gaat eindigen)
Het betekent niet dat er een einde aan zal komen