Meer nummers van sanah
Beschrijving
2:00 (prod. Arkadiusz) · sanah
Componist Tekstschrijver, Zanger: sanah
Producent, mengingenieur: Arkadiusz
Mastering-ingenieur: Jacek Gawłowski
Componist: Tom Martin
Componist: Edward Leithead-Docherty
Tekstschrijver: Magdalena Wójcik
Songtekst en vertaling
Origineel
Nie wiem, czy to miało sens hulać tak, hulać tak kolejny raz.
Carpe diem z dnia na dzień, a potem szach, cicho szach, cicho szach.
Sorka za ten telefon dzisiaj o drugiej w nocy. Tylko chciałam pomocy.
O, o, o, o, o, o, o pomocy. O, o, o, o, o, o.
Mogłam mówić co myślę na cały głos.
Mogłam nie brać do siebie, gdy za nim płacz. Mogłam trzymać cię mocniej, gdy chciałeś iść.
Mogłam tak.
Mogłam tak.
Mogłam wziąć cię do tańca ostatni raz i obiecać, że parkiet jest tylko nasz.
Teraz jakoś magicznie chce wracać czas. Mogłam tak. Mogłam tak. Mogłam tak.
Jakoś magicznie.
Jakoś magicznie.
Czemu jak ktoś nie wróci, to wraca znów? Wraca znów.
Wraca znów. Czemu po tej stronie rzeki jest już tęsknięciutko?
Tęsknięciutko. Tęsknięciutko.
Sorka za ten telefon dzisiaj o drugiej w nocy. Tylko chciałam pomocy. O, o, o, o, o, o, o pomocy.
O, o, o, o, o, o.
Mogłam mówić co myślę na cały głos.
Mogłam nie brać do siebie, gdy za nim płacz.
Mogłam trzymać cię mocniej, gdy chciałeś iść. Mogłam tak.
Mogłam tak.
Mogłam wziąć cię do tańca ostatni raz i obiecać, że parkiet jest tylko nasz. Teraz jakoś magicznie chce wracać czas. Mogłam tak. Mogłam tak.
Mogłam tak.
Jakoś magicznie.
Jakoś magicznie. Szkoda, że puściłam cię. Nie chciałam tak. Nie chciałam tak.
Chciałam tak. Nie chciałam tak. Chciałam tak.
Nie chciałam tak. Chciałam tak. Nie chciałam tak.
Chciałam tak.
Nederlandse vertaling
Ik weet niet of het zin had om zo te feesten, nog eens zo.
Carpe diem van de ene op de andere dag, en dan checken, stilletjes checken, stilletjes checken.
Excuses voor het telefoontje om 02.00 uur vandaag. Ik wilde alleen maar hulp.
Oh, oh, oh, oh, oh, help. O, o, o, o, o.
Ik kon mijn mening hardop uitspreken.
Ik kon het niet persoonlijk opvatten toen ik om hem huilde. Ik had je steviger kunnen vasthouden toen je wilde gaan.
Dat zou ik kunnen doen.
Dat zou ik kunnen doen.
Ik had je nog een laatste keer mee kunnen nemen om te dansen en beloofd dat de dansvloer alleen voor ons was.
Nu wil de tijd op een of andere manier, op magische wijze, terugkomen. Dat zou ik kunnen doen. Dat zou ik kunnen doen. Dat zou ik kunnen doen.
Op de een of andere manier magisch.
Op de een of andere manier magisch.
Hoe komt het dat als iemand niet terugkomt, hij of zij nog een keer terugkomt? Hij komt weer terug.
Hij komt weer terug. Waarom is er zoveel nostalgie aan deze kant van de rivier?
Ik mis je. Ik mis je.
Excuses voor het telefoontje om 02.00 uur vandaag. Ik wilde alleen maar hulp. Oh, oh, oh, oh, oh, help.
O, o, o, o, o.
Ik kon mijn mening hardop uitspreken.
Ik kon het niet persoonlijk opvatten toen ik om hem huilde.
Ik had je steviger kunnen vasthouden toen je wilde gaan. Dat zou ik kunnen doen.
Dat zou ik kunnen doen.
Ik had je nog een laatste keer mee kunnen nemen om te dansen en beloofd dat de dansvloer alleen voor ons was. Nu wil de tijd op een of andere manier, op magische wijze, terugkomen. Dat zou ik kunnen doen. Dat zou ik kunnen doen.
Dat zou ik kunnen doen.
Op de een of andere manier magisch.
Op de een of andere manier magisch. Het spijt me dat ik je liet gaan. Ik bedoelde het niet zo. Ik bedoelde het niet zo.
Ik wilde het zo. Ik bedoelde het niet zo. Ik wilde het zo.
Ik bedoelde het niet zo. Ik wilde het zo. Ik bedoelde het niet zo.
Ik wilde het zo.