Meer nummers van sanah
Beschrijving
Componist Tekstschrijver, Zanger: sanah
Mengingenieur, producent, componist: Jakub Galiński
Mastering-ingenieur: Jacek Gawłowski
Tekstschrijver: Magdalena Wójcik
Songtekst en vertaling
Origineel
Wiem już, miejsca nie zagrzeje tu
No cóż, szkoda, tylko rendez-vous
Mam luz, bajka to nie moja przecież
To nie ja, to, to nie ja
Wiesz co, miałam bzika, ale mi przeszło
Jak deszczowe chmury odeszło
Czemu tę iskierkę ciągle w oczach mam
W oczach mam
Dejà vu, dejà vu mam dziś
Chyba mi, chyba mi ciut wstyd
Dejà vu, dejà vu
Ach te Twoje oczy, w nich gubiłam sie nieraz
Twoje oczy, ach zielone oczy
To był maj, a ten dotyk działał jak narkotyk
A mi żal tylu nocy, tych majowych nocy mi żal
Lecz po cichu
Pomyśl o mnie, please
Kiedy innej dasz Twoje oczy, te zielone oczy jej dasz
Ktoś mi szepnął kilka słówek
A ja w tym już się trochę gubię
I znów dziś w oczy moje patrzę
I gdzie ten blask, gdzie, gdzie ten blask
Dejà vu, dejà vu mam dziś
Chyba mi, chyba mi ciut wstyd
Dejà vu, dejà vu
Ach te Twoje oczy w nich gubiłam sie nieraz
Twoje oczy, ach zielone oczy
To był maj, a ten dotyk działał jak narkotyk
A mi żal tylu nocy, tych majowych nocy mi żal
Lecz po cichu
Pomyśl o mnie, please
Kiedy innej dasz Twoje oczy, te zielone oczy jej dasz
Halo?
No siema
Nie, spoko, spoko, yyy
Tak naprawdę krót-krót-krótka sprawa, yyy
Ja już yyy, pierdole, serio
No
Nie mam siły już po prostu, także...
No gadaliśmy o tym milion razy
I serio, nie mam, nie mam ochoty,
Na razie
Ach te Twoje oczy, w nich gubiłam sie nieraz
Twoje oczy, ach zielone oczy
To był maj, a ten dotyk działał jak narkotyk
A mi żal tylu nocy, tych majowych nocy mi żal
Lecz po cichu
Pomyśl o mnie, please
Kiedy innej dasz Twoje oczy, te zielone oczy jej dasz
Nederlandse vertaling
Ik weet het al, er is hier niet genoeg ruimte
Jammer, het was maar een afspraak
Ik ben ontspannen, het is tenslotte niet mijn verhaal
Ik ben het niet, ik ben het niet
Weet je wat, ik was gek, maar ik kwam er overheen
Net als de regenwolken verdween het
Waarom heb ik nog steeds die sprankeling in mijn ogen?
In mijn ogen
Ik heb een déjà vu, déjà vu vandaag
Ik denk dat ik me een beetje schaam
Dejà vu, déjà vu
Oh, je ogen, ik ben er vaak in verdwaald
Jouw ogen, oh groene ogen
Het was mei en deze aanraking was als een medicijn
En ik heb medelijden met zoveel nachten, die mei-avonden
Maar rustig
Denk aan mij, alsjeblieft
Wanneer je je ogen aan een ander geeft, geef je haar groene ogen
Iemand fluisterde een paar woorden tegen mij
En ik ben hierin een beetje de weg kwijt
En vandaag kijk ik weer in mijn ogen
En waar is deze glans, waar, waar is deze glans
Ik heb een déjà vu, déjà vu vandaag
Ik denk dat ik me een beetje schaam
Dejà vu, déjà vu
Oh, je ogen, ik ben er vaak in verdwaald
Jouw ogen, oh groene ogen
Het was mei en deze aanraking was als een medicijn
En ik heb medelijden met zoveel nachten, die mei-avonden
Maar rustig
Denk aan mij, alsjeblieft
Wanneer je je ogen aan een ander geeft, geef je haar groene ogen
Hallo?
Hallo daar
Nee, cool, cool, jjj
Het is eigenlijk een kort-kort-kort ding, jjj
Ik ben al verdomme serieus
Nee
Ik heb er gewoon de kracht niet meer voor, dus...
Nou, we hebben er al een miljoen keer over gesproken
En serieus, dat wil ik niet, ik wil het niet
Voor nu
Oh, je ogen, ik ben er vaak in verdwaald
Jouw ogen, oh groene ogen
Het was mei en deze aanraking was als een medicijn
En ik heb medelijden met zoveel nachten, die mei-avonden
Maar rustig
Denk aan mij, alsjeblieft
Wanneer je je ogen aan een ander geeft, geef je haar groene ogen