Meer nummers van TORRRES
Meer nummers van Alejo
Beschrijving
Bijbehorende Uitvoerder: TORRRES, Alejo
Bijbehorende Uitvoerder: TORRRES
Bijbehorende artiest: Alejo
Tekstschrijver: Angel J. Torres Melendez "TORRRES"
Tekstschrijver: Ruben Alejandro Estrada "Alejo"
Tekstschrijver, componist: Jose M. Aguirre "Dexian"
Tekstschrijver: Joan Manuel Ubinas Jimenez "Fantakuka"
Componist: Joseph Baez Figueroa "Baezmadeit"
Componist: Abed Nasserdine "Nasa"
Producent: BaezMadeIt
Opnametechnicus: Dexian
Masteringingenieur, mengingenieur: Melou D
Songtekst en vertaling
Origineel
Tú voltéate, ahí quedo. Odio que me gusta lo que veo.
Anoche te escribí y estaba súper. Si te conozco, mami, dime tú de dónde eres.
No me acuerdo tu cara, pero quiero tocar fondo. Si te llevo a mi condo, sabes que va sin condón.
Yo soy un player, tú también, ese es el colmo. Mami, tú sola ponlo pa matar el morbo.
Llámalo cabrón, que yo me aburro fácil. Nunca me enchulo, pero contigo casi.
Real que no sé por qué yo soy así. Te corro la machine, yo te traje pa' aquí.
Llámalo cabrón, que yo me aburro fácil. Nunca me he enchulado, pero contigo casi.
Real que no sé por qué yo soy así. Te corro la machine, yo te traje pa' aquí. Girl.
Mientras se lo estoy dando, coge y se dice y se retrata. Diablo, mami, qué ingrata.
Te pongo en cuatro, guapa. No estoy pa ponerte en el paño.
Tú eres loca, eso me ata. Ponme esos ojos de gata y ya. Yo sé que tú quieres una rastrilla.
Vine sin herramientas y te vo'a martillar.
Baby, es que hace tiempo te quería pillar y es que estás bien pillá. Me pongo la máscara, baby, te robo, pero sin casco.
Mami, tú quieres que te hable bonito, pero hoy vine bellaco. Las ganas se ven en el acto.
Te bajo el pack y piel del tacto. Lo meto y lo saco, eso te cabe exacto.
Lo mío es jugar contigo, pero si quieres que fluya me pongo romanti y te dejo interchibullá.
Y si te la bebes conmigo, yo te lo meto pa' siempre.
Esto ya fue últimamente, ¿por qué? No me acuerdo tu cara, pero quiero tocar fondo.
Si te llevo a mi condo, sabes que va sin condón. Yo soy un player, tú también, ese es el colmo.
Mami, tú sola ponlo pa matar el morbo. Llámelo cabrón, que yo me aburro fácil.
Nunca me enchulo, pero contigo casi. Real que no sé por qué yo soy así.
Te corro la machine, yo te traje pa' aquí. Llámelo cabrón, que yo me aburro fácil.
Nunca me he enchulado, pero contigo casi. Real que no sé por qué yo soy así.
Te corro la machine, yo te traje pa' aquí. Girl.
Yo te he visto antes, pero no sé dónde. Mami, dime ya. No me jodas que no sé.
Me pongo a pensar. Cómo la voy a conocer. No, no, no, no.
No me acuerdo de tu cara.
Lo mío es mélo, mamá. Cómo que me voy mañana. Así me aburro.
Lo mío es jugar contigo, pero si quieres que fluya me pongo romanti y te dejo interchibullá, yeah.
Esto que tengo contigo no creo que sea para siempre. Esto ya fue últimamente, ¿por qué?
Esto ya fue últimamente, ¿por qué?
Esto ya fue últimamente.
Nederlandse vertaling
Jij draait je om, ik zal er zijn. Ik haat het dat ik het leuk vind wat ik zie.
Gisteravond schreef ik je en het was geweldig. Als ik je ken, mama, vertel me dan waar je vandaan komt.
Ik kan me je gezicht niet herinneren, maar ik wil het dieptepunt bereiken. Als ik je meeneem naar mijn appartement, weet je dat het zonder condoom gaat.
Ik ben een speler, en jij ook, dat is de laatste druppel. Mama, alleen jij hebt het aangetrokken om de ziekte te doden.
Noem hem een klootzak, ik verveel me snel. Ik raak nooit verslaafd, maar wel bijna bij jou.
Ik weet echt niet waarom ik zo ben. Ik zal je machine besturen, ik heb je hierheen gebracht.
Noem hem een klootzak, ik verveel me snel. Ik ben nog nooit verslaafd geweest, maar bijna met jou.
Ik weet echt niet waarom ik zo ben. Ik zal je machine besturen, ik heb je hierheen gebracht. Meisje.
Terwijl ik het hem geef, neemt hij op en zegt en portretteert zichzelf. Duivel, mama, wat ondankbaar.
Ik heb je op vier gezet, schoonheid. Ik ben hier niet om je ter plaatse te zetten.
Je bent gek, dat bindt mij. Geef mij die kattenogen en dat is alles. Ik weet dat je een hark wilt.
Ik kwam zonder gereedschap en ik ga je slaan.
Schatje, ik wil je al heel lang ontmoeten en je bent best cool. Ik zet het masker op, schat, ik steel van je, maar zonder helm.
Mama, je wilt dat ik aardig tegen je praat, maar vandaag kwam ik hier als een boef. Het verlangen is te zien in de daad.
Ik laat de rugzak zakken en raak je huid aan. Ik stop hem erin en haal hem eruit, dat past precies.
Mijn ding is om met je te spelen, maar als je wilt dat het vloeit, zal ik romantisch worden en je in elkaar laten verstrengelen.
En als je het met mij drinkt, geef ik het je voor altijd.
Dit was al de laatste tijd, waarom? Ik kan me je gezicht niet herinneren, maar ik wil het dieptepunt bereiken.
Als ik je meeneem naar mijn appartement, weet je dat het zonder condoom gaat. Ik ben een speler, en jij ook, dat is de laatste druppel.
Mama, alleen jij hebt het aangetrokken om de ziekte te doden. Noem hem een klootzak, ik verveel me snel.
Ik raak nooit verslaafd, maar wel bijna bij jou. Ik weet echt niet waarom ik zo ben.
Ik zal je machine besturen, ik heb je hierheen gebracht. Noem hem een klootzak, ik verveel me snel.
Ik ben nog nooit verslaafd geweest, maar bijna met jou. Ik weet echt niet waarom ik zo ben.
Ik zal je machine besturen, ik heb je hierheen gebracht. Meisje.
Ik heb je eerder gezien, maar ik weet niet waar. Mama, vertel het me nu. Maak geen fuck met mij, ik weet het niet.
Ik begin na te denken. Hoe ga ik haar ontmoeten? Nee, nee, nee, nee.
Ik kan me je gezicht niet herinneren.
De mijne is Melo, mam. Alsof ik morgen vertrek. Zo verveel ik me.
Mijn ding is om met je te spelen, maar als je wilt dat het vloeit, word ik romantisch en laat ik je rondhangen, ja.
Ik denk niet dat wat ik met jou heb eeuwig zal duren. Dit was al de laatste tijd, waarom?
Dit was al de laatste tijd, waarom?
Dit was de laatste tijd al.