Meer nummers van David Marley
Beschrijving
Componist: Carlos De Luna
Componist: Julio Benavente
Producent: David Marley
Componist: Lolo de la Encarna
Gitaar: Lolo de la Encarna
Percussie: Antonio Gómez el conejo
Piano: Civantos
Songtekst en vertaling
Origineel
Ole.
Yo sé que los sueños no se cumplen todos, pero voy a soñarlo tanto, tanto, pa que se cumplan solos.
Desde que te vi, te lo juro que me enamoré.
Con esa cara me miraste así, que yo pensé pa mí: «La miro yo también, ay, yo también, yo también».
Mari, mari, mariposas que siento contigo aunque seamos solo amigos.
Bebé, tú ya lo sabes, siempre te he querido.
Solamente contigo yo he sentido mariposas que vuelan contigo.
Tú me tienes confundido desde que tus besos se llevan con los míos. Solamente contigo.
Desde que te conozco, bebé, yo siento cosas que no reconozco, bebé.
Tú nunca no seas tú, yo sabe a poco, bebé.
Recuerdo esos besitos en la mejilla cuando ibas a vinilla. Te juro que lo siento.
Tengo par de claveles en el jardín y tengo rosas pa tu paz.
Que me hacen compañía cuando pienso en ti, calma.
Lloran, lloran, lloran las rosas desde que tu boca venga sola.
Sé que no se paran las olas de los ratitos desde que te vi. Te lo juro que me enamoré.
Con esa cara me miraste así, que yo pensé pa mí: «La miro yo también, ay, yo también, yo también».
Mari, mari, mariposas que siento contigo aunque seamos solo amigos. Bebé, tú ya lo sabes, siempre te he querido.
Solamente contigo yo he sentido mariposas que vuelan contigo.
Tú me tienes confundido desde que tus besos se llevan con los míos.
Solamente contigo yo he sentido -mariposas. Ole. ¿Cómo? -Aunque seamos solo amigos.
Bebé, tú ya lo sabes, siempre te he querido.
Solamente contigo yo he sentido mariposas que vuelan contigo.
Tú me tienes confundido desde que tus besos se llevan con los míos.
Solamente contigo.
Nederlandse vertaling
Ole.
Ik weet dat dromen niet allemaal uitkomen, maar ik ga zo veel, zo veel dromen, zodat ze vanzelf uitkomen.
Sinds ik je zag, zweer ik dat ik verliefd werd.
Met dat gezicht keek je me zo aan, ik dacht bij mezelf: "Ik kijk ook naar haar, oh, ik ook, ik ook."
Mari, mari, vlinders die ik met je voel, ook al zijn we gewoon vrienden.
Schatje, je weet het al, ik heb altijd van je gehouden.
Alleen bij jou heb ik vlinders gevoeld die met je meevliegen.
Je hebt me in verwarring gebracht sinds jouw kussen samen met de mijne worden gedragen. Alleen met jou.
Sinds ik je ken, schat, heb ik dingen gevoeld die ik niet herken, schat.
Je bent nooit jezelf, ik weet weinig, schat.
Ik herinner me die kleine kusjes op de wang toen je naar Vinilla ging. Ik zweer dat het me spijt.
Ik heb een paar anjers in de tuin en ik heb rozen voor je vrede.
Dat houdt me gezelschap als ik aan je denk, kalmeer.
De rozen huilen, huilen, huilen omdat je mond alleen komt.
Ik weet dat de golven niet zijn gestopt sinds ik je zag. Ik zweer dat ik verliefd werd.
Met dat gezicht keek je me zo aan, ik dacht bij mezelf: "Ik kijk ook naar haar, oh, ik ook, ik ook."
Mari, mari, vlinders die ik met je voel, ook al zijn we gewoon vrienden. Schatje, je weet het al, ik heb altijd van je gehouden.
Alleen bij jou heb ik vlinders gevoeld die met je meevliegen.
Je hebt me in verwarring gebracht sinds jouw kussen samen met de mijne worden gedragen.
Alleen bij jou heb ik vlinders gevoeld. Ole. Als? -Ook al zijn we gewoon vrienden.
Schatje, je weet het al, ik heb altijd van je gehouden.
Alleen bij jou heb ik vlinders gevoeld die met je meevliegen.
Je hebt me in verwarring gebracht sinds jouw kussen samen met de mijne worden gedragen.
Alleen met jou.