Meer nummers van Mert Çodur
Beschrijving
Piano: Bilge Kağan Etil
Producent: BKE
Componist Tekstschrijver: Mert Çodur
Songtekst en vertaling
Origineel
O kibrinden çıkabilirsen dışarıya hadi gel konuşalım.
Hiç soluksuz iki dakika varsa o cesaret bakışalım.
Her gelende beni ararsın. Kış gününde bile yanarsın.
Çok yazık olur.
Sen yarattın sanma ne olur. Dağlar hep dağ, sen de kuldun.
Bil yerini dur.
Nasıldır sevmek seni bir tadamadım.
Birileri varsa bilen lütfen söylesin.
Neden kalp sana tutulur, sende ne bulunur?
Bilen varsa söylesin, gözüm açık gitmesin.
Nasıldır sevmek seni bir tadamadım.
Birileri varsa bilen lütfen söylesin.
Neden kalp sana tutulur, sende ne bulunur?
Bilen varsa söylesin, gözüm açık gitmesin.
Nederlandse vertaling
Als je uit die arrogantie kunt komen, kom dan naar buiten en laten we praten.
Als er twee ademloze minuten zijn, laten we dan eens naar die moed kijken.
Je belt me wanneer je komt. Zelfs op een winterdag verbrand je.
Het zou zo jammer zijn.
Denk alsjeblieft niet dat jij het hebt gecreëerd. Bergen zijn altijd bergen, en jij was een dienaar.
Ken je plaats.
Ik heb nog nooit geproefd hoe het is om van je te houden.
Als iemand het weet, vertel het mij dan alstublieft.
Waarom wordt het hart tot jou aangetrokken, wat zit er in jou?
Als iemand het weet, zeg het mij dan, ik zal mijn ogen openhouden.
Ik heb nog nooit geproefd hoe het is om van je te houden.
Als iemand het weet, vertel het mij dan alstublieft.
Waarom wordt het hart tot jou aangetrokken, wat zit er in jou?
Als iemand het weet, zeg het mij dan, ik zal mijn ogen openhouden.