Meer nummers van Greccia
Songtekst en vertaling
Origineel
Tengo ganas de lo que más temía.
Las migajas de tus seres parecen.
Y me acuerdo de tus grandes pupilas. Pupilas.
Cuando me contabas tus sueños sin pensar. Falla, yeah.
Era todo o nada, no querías volver.
Apostaste hasta la última razón de ser sin pensar que perderías.
Ah.
No me queda nada de tu mal querer.
En verdad está mejor, ya no es acierto ser solo cuando te apetecía. Y solo si preguntas.
No pienses que me da igual.
Todavía sigo viéndote a través de mi piedad. Me pregunto si tú también. Y uno que hoy ya no da lo mismo.
Abrazarme para parecer que seguimos siendo lo mismo y que esto no desaparece.
No debe doler, no ha de dolerme que invitaras a todos a tu cumple.
Y no debo creer, no debo creerme que sí quisiste olvidarte de mí después de hacer juntas los planes.
Al menos sí lo disfrutaste sin mí y estoy feliz por ti.
Era todo o nada, no querías volver.
Te olvidaste que empezamos a soñar las tres, tú, yo y estas ganas de crecer, de creer que todo es posible.
No me queda nada de tu mal querer.
En verdad está mejor que verlas de un lance solo por unos cuantos días. Y solo si preguntas.
No pienses que me da igual. Todavía sigo viéndote a través de mi piedad.
Me pregunto si tú también. Y uno que hoy ya no da lo mismo.
Abrazarme para parecer que seguimos siendo lo mismo y que esto no desaparece.
Nederlandse vertaling
Ik wil waar ik het meest bang voor was.
De kruimels van je wezen lijken.
En ik herinner me je grote leerlingen. Leerlingen.
Toen je me je dromen vertelde zonder na te denken. Mislukt, ja.
Het was alles of niets, je wilde niet meer terug.
Je zet elke laatste reden in zonder te denken dat je zou verliezen.
Oh.
Ik heb niets meer over van je slechte liefde.
Het is eigenlijk beter, het is niet langer verstandig om alleen te zijn als je er zin in hebt. En alleen als je erom vraagt.
Denk niet dat het mij niets uitmaakt.
Ik zie je nog steeds door mijn medelijden heen. Ik vraag me af of jij dat ook doet. En eentje die er vandaag de dag niet meer zo toe doet.
Knuffel me zodat het lijkt alsof we nog steeds hetzelfde zijn en dat dit niet overgaat.
Het zou geen pijn moeten doen, het zou mij geen pijn moeten doen dat je iedereen op je verjaardag hebt uitgenodigd.
En ik zou niet moeten geloven, ik zou niet moeten geloven dat je mij wilde vergeten nadat je samen de plannen had gemaakt.
Je hebt er tenminste van genoten zonder mij en ik ben blij voor je.
Het was alles of niets, je wilde niet meer terug.
Je vergat dat wij drieën begonnen te dromen, jij, ik en dit verlangen om te groeien, om te geloven dat alles mogelijk is.
Ik heb niets meer over van je slechte liefde.
Het is eigenlijk beter dan ze allemaal tegelijk een paar dagen te zien. En alleen als je erom vraagt.
Denk niet dat het mij niets uitmaakt. Ik zie je nog steeds door mijn medelijden heen.
Ik vraag me af of jij dat ook doet. En eentje die er vandaag de dag niet meer zo toe doet.
Knuffel me zodat het lijkt alsof we nog steeds hetzelfde zijn en dat dit niet overgaat.