Meer nummers van Vedat Sakman
Beschrijving
Componist: Vedat Sakman
Tekstschrijver: Vedat Sakman
Songtekst en vertaling
Origineel
Athena ah Athena.
Yitirdiğim zarif güzel kız Athena.
Athena ah Athena.
Neden bugün benim değilsin
Athena?
Bergama, ıssız Anatolia.
Berlin'de son çığlık acı yakar ah.
Ah
Athena,
Athena.
Yaslı yer ve gök, hüzünlü dünya.
Ah Athena, Athena.
Yaslı yer ve gök, hüzünlü dünya.
Bir gün mavi kuşun kanadında inivereceksin bu toprağa sevgi gibi.
O gün sarı temmuz sıcağında serin bir esinti boynunda uyku gibi.
Deli bozkırın rüzgarları yaz şarkıları söyleyecek denizlere.
Deli bozkırın rüzgarları yaz şarkıları söyleyecek denizlere. Ah Athena,
Athena.
Yaslı yer ve gök, hüzünlü dünya.
Ah Athena,
Athena.
Yaslı yer ve gök, hüzünlü dünya.
Nederlandse vertaling
Athene, oh Athene.
Athena, het elegante en mooie meisje dat ik verloor.
Athene, oh Athene.
Waarom ben jij vandaag niet de mijne?
Athene?
Bergama, verlaten Anatolië.
De laatste schreeuw in Berlijn doet pijn, ah.
o
Athene,
Athene
Rouwende aarde en lucht, trieste wereld.
Oh Athene, Athene.
Rouwende aarde en lucht, trieste wereld.
Op een dag land je op de vleugel van een blauwe vogel, als liefde voor dit land.
Die dag, in de gele julihitte, voelde een koele bries als een slaap in je nek.
De winden van de gekke steppe zullen zomerliederen zingen voor de zeeën.
De winden van de gekke steppe zullen zomerliederen zingen voor de zeeën. Oh Athene,
Athene
Rouwende aarde en lucht, trieste wereld.
Oh Athene,
Athene
Rouwende aarde en lucht, trieste wereld.