Meer nummers van Dodo
Beschrijving
Producent: Musicom Prodüksiyon
Songtekst en vertaling
Origineel
Beni küstürdün aşka.
Ne verdin acıdan başka?
Kandırdın bile bile.
Bıraksın gözümde yaşlar.
Ne sözünde durdun ne yemininde.
Bu mu senin adaletin?
Dokunma kalbime, dokunma kirletirsin.
Böyle zalim olduğunu kim ne bilsin?
Perişan halimi boş ver gitsin.
Almayan aşkın ızdırabı bitsin.
Dokunma kalbime, dokunma kirletirsin.
Böyle zalim olduğunu kim ne bilsin?
Perişan halimi boş ver gitsin.
Almayan aşkın ızdırabı bitsin.
Dokunma kalbime, dokunma kirletirsin.
Böyle zalim olduğunu kim ne bilsin?
Perişan halimi boş ver gitsin.
Almayan aşkın ızdırabı bitsin.
Dokunma kalbime, dokunma kirletirsin.
Böyle zalim olduğunu kim ne bilsin?
Perişan halimi boş ver gitsin.
Almayan aşkın ızdırabı bitsin.
Nederlandse vertaling
Je maakte me boos van liefde.
Wat heb je anders gegeven dan pijn?
Je hebt mij zelfs bedrogen.
Laat de tranen in mijn ogen komen.
Je hebt je woord en eed niet gehouden.
Is dit jouw gerechtigheid?
Raak mijn hart niet aan, je zult het vervuilen.
Hoe kon iemand weten dat hij zo wreed was?
Let niet op mijn ellendige toestand.
Moge er een einde komen aan het lijden van de liefde die niet ontvangt.
Raak mijn hart niet aan, je zult het vervuilen.
Hoe kon iemand weten dat hij zo wreed was?
Let niet op mijn ellendige toestand.
Moge er een einde komen aan het lijden van de liefde die niet ontvangt.
Raak mijn hart niet aan, je zult het vervuilen.
Hoe kon iemand weten dat hij zo wreed was?
Let niet op mijn ellendige toestand.
Moge er een einde komen aan het lijden van de liefde die niet ontvangt.
Raak mijn hart niet aan, je zult het vervuilen.
Hoe kon iemand weten dat hij zo wreed was?
Let niet op mijn ellendige toestand.
Moge er een einde komen aan het lijden van de liefde die niet ontvangt.