Meer nummers van Chada
Meer nummers van Hades
Meer nummers van ZBUKU
Beschrijving
Uitgebracht op: 22-06-2012
Songtekst en vertaling
Origineel
Miał 28 lat, żył w bólu i niewoli
To wszystko szybko wymknęło mu się spod kontroli
Zaczął od miękkich, jak większość rówieśników
Lecz niestety to nie poskromiło jego apetytu
Spróbował twardych, koleżka go zaszczepił
Już po czasie płynął z nurtem bardzo zgubnej rzeki
Miał również problem, ojca alkoholika
To jego obwiniał za pobyty na odwykach
Wciąż szedł po swoje, nie słyszał, że się śmieją
Miał problem z ludźmi z miasta, z utraconą nadzieją
Nie miał odwagi marzyć, wybrał wysoki blok
Zwątpienie nie opuszczało go niemal na krok
Miał tego dość, w niebo skierował oczy
Ona tam była i kazała mu skoczyć
Zrobił ten krok, już dawno chciał się zabić
Tego nie da się naprawić
Miała wtedy 13 lat, w klasie uczyła się najlepiej
Same piątki z prac odrabianych na parapecie
Rodziców nie było stać na biurko, żyła na diecie
Starszy brat kradł, młodszy patrzył jak ojciec szcza pod siebie
Czuła strach, była samotna w pełnym domu, w domu zła
W jakim domu, raczej kurwa w jednym pokoju
I tak dziękowała Bogu za każdy dzień
W głębi serca chciała żeby jak najszybciej skończył się
Całe wakacje przesiedziała z młodszym bratem
Mama harowała na drugim etacie żeby mieć na spłatę
"Czemu ryczysz gnoju, spójrz ja nie płaczę
Świat jest piękny, świeci słońce" tak mówiła mu za każdym razem
Przyszedł wrzesień, nowa szkoła, nowe twarze
Nowe korytarze, gimnazjum i nowy wir wydarzeń
Parę nowych koleżanek, te wymalowane lale
Śmiały się, że jest pierdolonym brzydalem
Pluły do kanapek i pisały na ścianie, że robi lachę
Wołały do niej "brudasie", jakim kurwa prawem?
Tym razem zamiast być w szkole, leży na torach i krwawi
Umiera sama, ale tego nie da się naprawić
Historia jak setki innych, pewnej dziewczynki
Właśnie chowała na ogródku zabawki do skrzynki
Tata smarował gwinty, mama jak zwykle w kuchni
Jeszcze nie wiedziała, że nie zobaczy już córki
Tuż obok furtki, stał szanowny sąsiad
Patrzył na małą Kasię, i kręcił cwel swego wąsa
I wszedł kurwa do środka, i nikt nie wie dlaczego
Ten pierdolony sąsiad dopuścił się najgorszego
Od lat był ojca kolegą, widział już Kasię nie raz
I nie raz pewnie myślał jakby się do niej dobierał
I co mi powiesz teraz? Że nadal świat jest piękny?
Jak stare chłopy gwałcą kurwa kilkuletnie dzieci
Nieważne jak rym leci ziom, wsłuchaj się w przekaz
Sam powiesiłbym z chęcią tą kurwę, a nie człowieka
Powiedz na co teraz matka czekać ma, ojciec się zabił
Niestety - tego nie da się naprawić
Nederlandse vertaling
Hij was 28 jaar oud en leefde in pijn en slavernij
Het liep allemaal snel uit de hand
Hij begon zacht, net als de meeste van zijn leeftijdsgenoten
Maar helaas kon dit zijn eetlust niet beteugelen
Hij probeerde de moeilijke, zijn vriend vaccineerde hem
Na een tijdje dreef hij mee met de stroming van een zeer rampzalige rivier
Hij had ook een probleem: een alcoholische vader
Hij gaf hem de schuld van zijn verblijf in de afkickkliniek
Hij was nog steeds bezig met zijn zaken, hij hoorde ze niet lachen
Hij had een probleem met de mensen van de stad, met verloren hoop
Hij durfde niet te dromen, hij koos voor een hoog blok
Twijfel verliet hem bijna nooit
Hij had er genoeg van en richtte zijn ogen naar de lucht
Ze was daar en zei dat hij moest springen
Hij zette deze stap, hij wilde al heel lang zelfmoord plegen
Dit kan niet worden opgelost
Ze was toen 13 jaar oud en was de beste leerling van haar klas
Alle A's voor het werk aan de vensterbank
Haar ouders konden zich geen bureau veroorloven en ze leefde op dieet
De oudere broer stal, de jongere zag zijn vader onder hem pissen
Ze was bang, ze was alleen in een vol huis, in een huis van het kwaad
In welk huis, liever neuken in één kamer
En dus dankte ze God voor elke dag
Diep in haar hart wilde ze dat er zo snel mogelijk een einde aan zou komen
Ze bracht de hele vakantie door met haar jongere broer
Mijn moeder werkte een tweede baan om de rekeningen te betalen
"Waarom brul je, klootzak, kijk, ik huil niet
De wereld is mooi, de zon schijnt”, zei ze elke keer tegen hem
September kwam, nieuwe school, nieuwe gezichten
Nieuwe gangen, een middelbare school en een nieuwe wervelwind van evenementen
Een paar nieuwe vrienden, deze geschilderde poppen
Ze lachten dat hij verdomd lelijk was
Ze spuwden in hun boterhammen en schreven op de muur dat hij een sukkel was
Ze noemden haar 'vies', wat hadden ze verdomme toch voor recht?
Deze keer ligt hij, in plaats van op school te zijn, op het spoor en bloedt
Ze sterft alleen, maar het kan niet worden opgelost
Een verhaal zoals honderden anderen, over een meisje
Ze verstopte gewoon speelgoed in een doos in de tuin
Papa was de draden aan het smeren, mama was zoals gewoonlijk in de keuken
Ze wist nog niet dat ze haar dochter nooit meer zou zien
Direct naast de poort stond een gerespecteerde buurman
Hij keek naar de kleine Kasia en draaide met zijn snor
En hij kwam verdomme binnen, en niemand weet waarom
Deze verdomde buurman deed het ergste
Hij was al jaren de vriend van mijn vader en hij had Kasia vaak gezien
En hij dacht waarschijnlijk meer dan eens hoe hij haar zou bereiken
En wat ga je mij nu vertellen? Dat de wereld nog steeds mooi is?
Hoe oude jongens kleine kinderen verkrachten
Hoe het rijm ook gaat, kerel, luister naar de boodschap
Ik zou die hoer graag zelf ophangen, niet de man
Vertel me waar de moeder nu op moet wachten, de vader heeft zelfmoord gepleegd
Helaas kan dit niet worden opgelost