Meer nummers van K''st
Meer nummers van Dj Kaan Arslan
Beschrijving
Uitgebracht op: 27-02-2026
Songtekst en vertaling
Origineel
Ana mıydı pardon? Ekşi diyor argon. Dilindeki jargon.
Dekmelendi kargon. Ağır boy şarbon. Boşa gitti sakson. Çevirmedi fason.
Yetirmedi garson. Saşi mono derma. Taşı bunu sorma.
Kaybettikçe giriyorsun inanılmaz forma. Alevli çorba. Bu merak ne karma?
Sarf ettikçe yolu geriliyon tahta çarma. Demir katı balkon. Ankaralı mal kon.
Delemedi kardon. Saramadı kaşkol. Dört bir yanı marlon. Tabiatı karbon.
Zannediyo sitcom. Yaramıyo mentor. Çakır keyfi bozma. Anlatırken sızma.
Takıyorum sen okundukça burnuna hızma. Çekiyorum gazdan. Ayağımı kasma.
Veriyorum sana bu boku minimum dozdan. Ukalaya maskot. Numaradan boykot.
Giyinince bol kot. Vuramadı barkod. Tıkatılı Pablo. Süremedi fayton.
Göremedi zar bor.
Tutamadı hırbo. Let's go! Hediyene maglo akustik alanlar.
Cemiyete asla aslar yalanlar. Sömürüne banka pantosu dümenden. Demirine bitki örtüsü dubanlar.
İpliğinin ucu koptuğunda ya ovalamışsındır ya da yaşlanıyorsundur.
Başka bir olasılık yok geri zekalı.
İşim yok damla. İşim yok anlamadın.
O gramla kafamı yakalayamadın. Seviyordum akıdengelemi koruyamadım.
Bir Mecnun'dan beter mi oldum? İşim yok damla. İşim yok anlamadın.
O gramla kafamı yakalayamadın. Seviyordum akıdengelemi koruyamadım.
Bir Mecnun'dan beter -mi oldum? -Let's go! Pim çek, bomba at.
Dört bir yanda boş vaat. Hele bir yokla kaç saat bir günde varsa çok makat.
Gayrı meşakkatli dalgamda şambrelli baraka. Sıpağlı makrosofik PC der yanımda mark.
Tarih bilnur hip hop ehli. Talibimdu pick up eri.
Bağrı duydu sarı tat sokanı danı kanoba. Kaç tekerlek icadına denk geldin? Kabul olmaz renk verdin.
La bırak bu ayakları sek verdim. Sana ben bir şey olmaz tek geldim.
Kaç fotoğraf erbabına poz verdin? Tepe taklak fos geldin. Yemi oradan yürümez dedim.
Yine sulu kakalar sıçratmak tek derdin. Koş bakınca icabına nasrettin. Mayalandı mı mahvettin.
Meditasyon sarf ettin. Yedi yüz yetmiş yedi kere dileğini pause ettin.
Dört becerize pankartıma öksürsün. Küratörlere dövdürsün.
Demirim kızgın yeri biçimlenip gırtlağına kadar fasulye köstürsün.
Let's go! İşim yok damla. İşim yok anlamadın.
O gramla kafamı yakalayamadın. Seviyordum akıdengelemi koruyamadım.
Bir Mecnun'dan beter mi oldum? İşim yok damla. İşim yok anlamadın.
O gramla kafamı yakalayamadın. Seviyordum akıdengelemi koruyamadım.
Bir Mecnun'dan beter mi oldum?
Nederlandse vertaling
Sorry, was het de moeder? Argon zegt zuur. Jargon in uw taal.
Je lading is nu compleet. Zware miltvuur. Saksisch verspild. Het werd niet vertaald door een onderaannemer.
De ober was niet genoeg. Sashi mono-derma. Vraag er niet naar.
Hoe meer je verliest, hoe meer je in een ongelooflijke vorm komt. Vlammende soep. Wat voor soort karma is deze nieuwsgierigheid?
Naarmate je meer uitgeeft, wordt de houten plank zwakker. IJzeren massief balkon. Ankara goederenwinkel.
Hij heeft het niet doorboord, sorry. Hij kon zijn sjaal niet omwikkelen. Marlon overal. De aard ervan is koolstof.
Ik denk dat het een sitcom is. Het werkt niet, mentor. Cakir, bederf de pret niet. Lek niet tijdens het uitleggen.
Ik draag een ring om je neus terwijl je leest. Ik ben van het gas af. Belast mijn voeten niet.
Ik geef je deze shit in een minimale dosering. Eigenwijs mascotte. Boycot op nummer.
Als je je verkleedt, draag dan een losse spijkerbroek. Kon de streepjescode niet vinden. Geslaagd Pablo. De phaeton kon niet rijden.
Hij kon het nauwelijks zien.
Hij kon het niet vasthouden. Laten we gaan! Maglo akoestische ruimtes voor uw geschenk.
Lieg nooit tegen de samenleving. Exploitatie bank panto vanaf het roer. Vegetatie verankert de ligplaatsen.
Als het uiteinde van je draad breekt, heb je erover gewreven of word je oud.
Er is geen andere mogelijkheid, idioot.
Ik heb geen werk, laat maar vallen. Ik heb geen baan, je begrijpt het niet.
Je kon mijn hoofd niet vangen met dat grammetje. Ik vond het geweldig, maar ik kon mijn evenwicht niet bewaren.
Ben ik erger geworden dan een Majnum? Ik heb geen werk, laat maar vallen. Ik heb geen baan, je begrijpt het niet.
Je kon mijn hoofd niet vangen met dat grammetje. Ik vond het geweldig, maar ik kon mijn evenwicht niet bewaren.
Ben ik erger geworden dan een Majnum? -Laten we gaan! Trek aan de pin, gooi de bom.
Overal loze beloftes. Zeker als het maar een paar uur per dag is, is dat veel anus.
Shambrelli verviel in mijn zeer moeilijke golf. Sıpağlı macrosofische pc zegt Mark naast mij.
De geschiedenis is bekend van hiphopmensen. Talibimdu haalt eri op.
Dani Kanoba, de gele smaakbreker, hoorde de kreet. Hoeveel wieluitvindingen ben je tegengekomen? Je hebt een onaanvaardbare kleur gegeven.
Laat deze voeten droog. Er zal niets met je gebeuren, ik kwam alleen.
Voor hoeveel fotografen heb je geposeerd? Je kwam ondersteboven. Ik zei dat Yemi vanaf daar niet meer zou lopen.
Je enige zorg is om weer waterige kak te spetteren. Ren en zorg ervoor. Zodra het gefermenteerd was, verpestte je het.
Jij mediteerde. Je hebt je wens zevenhonderdzevenenzeventig keer gepauzeerd.
Laat de vier incompetentes op mijn spandoek hoesten. Laat de curatoren het maar verslaan.
Laat mijn strijkijzer vorm krijgen op de hete plaats en verpletter de bonen tot aan de keel.
Laten we gaan! Ik heb geen werk, laat maar vallen. Ik heb geen baan, je begrijpt het niet.
Je kon mijn hoofd niet vangen met dat grammetje. Ik vond het geweldig, maar ik kon mijn evenwicht niet bewaren.
Ben ik erger geworden dan een Majnum? Ik heb geen werk, laat maar vallen. Ik heb geen baan, je begrijpt het niet.
Je kon mijn hoofd niet vangen met dat grammetje. Ik vond het geweldig, maar ik kon mijn evenwicht niet bewaren.
Ben ik erger geworden dan een Majnum?