Meer nummers van Bahadır Macit
Beschrijving
Producent: Acnatro
Vocals: Bahadır Macit
Componist: Bahadır Macit
Tekstschrijver: Bahadır Macit
Songtekst en vertaling
Origineel
Much Natural.
Gidemezsin birtanem.
Senden gayrı yol bilmem. Vursunlar bin yerimden.
Seni bulmadan ölmem, bulmadan ölmem.
Sanki son günüm, yarınım yok.
Yaz değil yüzüm, tanrım beni sınıyor.
Hırsımdan kırılmış aynalardan özürüm.
Seni soruyorlar, bu deli diyor. Dizlerimde derman, sende yok vefa.
Konuşsam ne yazar, küstürdün yedi cihanı.
Sen gündüzlere aşıkken yıldızları saydım.
Dört yanım karanlık sen yokken. Gidemezsin birtanem.
Senden gayrı yol bilmem.
Vursunlar bin yerimden.
Bulmadan ölmem, bulmadan ölmem.
Gidemezsin birtanem.
Senden gayrı yol bilmem.
Vursunlar bin yerimden.
Bulmadan ölmem, bulmadan ölmem.
Nederlandse vertaling
Veel natuurlijk.
Je kunt niet gaan, mijn liefste.
Ik weet geen andere manier dan jij. Laat ze mij op duizend plaatsen neerschieten.
Ik zal niet sterven zonder je te vinden, ik zal niet sterven zonder je te vinden.
Het is alsof het mijn laatste dag is, er is geen morgen.
Mijn gezicht is niet zomers, mijn God stelt mij op de proef.
Mijn excuses aan de spiegels die in mijn woede kapot gingen.
Ze vragen naar jou, hij zegt dat dit gek is. Er is geen genezing voor mijn knieën, er is geen loyaliteit in jou.
Wat zou iemand zeggen als ik sprak? Je hebt zeven werelden beledigd.
Ik telde de sterren terwijl jij verliefd was op de dagen.
Het is overal om mij heen donker als jij er niet bent. Je kunt niet gaan, mijn liefste.
Ik weet geen andere manier dan jij.
Laat ze mij op duizend plaatsen neerschieten.
Ik zal niet sterven zonder het te vinden, ik zal niet sterven zonder het te vinden.
Je kunt niet gaan, mijn liefste.
Ik weet geen andere manier dan jij.
Laat ze mij op duizend plaatsen neerschieten.
Ik zal niet sterven zonder het te vinden, ik zal niet sterven zonder het te vinden.