Meer nummers van Davina Michelle
Beschrijving
Producent, engineer, programmeur, strijkarrangeur: Sebastiaan Brouwer
Menger: Willem de Bruijn
Meesteringenieur: Stuart Hawkes
Artiestenmanager: Martijn Swier
Componist, tekstschrijver: Davina Michelle
Componist, tekstschrijver, arrangeur: Sebastiaan Brouwer
Songtekst en vertaling
Origineel
Only bad news, so let us celebrate. Cheers to what's good, but drink to your mistakes.
Your hands look like mine, but refined through age.
And I say, "Take me along like it was yesterday.
" God, what a night, what a life you had. Only bad news, so let us celebrate.
And let it go on, and on, and on, and on, even after you are gone. So raise your glass today.
We're sipping on still champagne. Get drunk on your memories.
Of those good old days, those good old ways.
Remember the love you gave, while sipping on still champagne.
Though it keeps on sparkling, while slipping away, sipping on still champagne.
Don't call it sour, call it bittersweet.
I taste every hour you're here with me. What were you like when you looked like me?
And you say, "I was bound by possibility.
But time doesn't wait, so be brave, my girl. " Don't call it sour, call it bittersweet.
And let it go on, and on, and on, and on, even after I am gone. So raise your glass today.
We're sipping on still champagne.
Get drunk on your memories.
Of those good old days, those good old ways.
Remember the love you gave, while sipping on still champagne.
Though it keeps on sparkling, while slipping away, sipping on still champagne.
Oh, here's to all your late nights and all mornings after.
Cheers to all the tears you've cried, we turn 'em into laughter.
Here's to your questions that never been answered.
We celebrate your days on this planet, and let it go on, and go on, and go on, and go on, and go on, and go on, and go on.
So raise your glass today.
We're sipping on still champagne.
Get drunk on your memories. Of those good old days, those good old ways.
Remember the love you gave, while sipping on still champagne.
Though it keeps on sparkling, while slipping away, sipping on still, sipping on still, keep sipping on still champagne.
Nederlandse vertaling
Alleen maar slecht nieuws, dus laten we het vieren. Proost op wat goed is, maar drink op je fouten.
Je handen lijken op de mijne, maar verfijnd door de jaren heen.
En ik zeg: "Neem me mee alsof het gisteren was.
"God, wat een nacht, wat een leven had je. Alleen maar slecht nieuws, dus laten we het vieren.
En laat het doorgaan, en doorgaan, en doorgaan, zelfs nadat je er niet meer bent. Hef dus vandaag nog uw glas.
We nippen aan stille champagne. Word dronken van je herinneringen.
Van die goede oude tijd, die goede oude manieren.
Denk aan de liefde die je gaf, terwijl je nipte aan stille champagne.
Hoewel het blijft bruisen, terwijl het wegglijdt, nippend aan stille champagne.
Noem het niet zuur, maar bitterzoet.
Ik proef elk uur dat je hier bij mij bent. Hoe was je toen je op mij leek?
En jij zegt: "Ik was gebonden aan de mogelijkheid.
Maar de tijd wacht niet, dus wees moedig, mijn meisje. ‘Noem het niet zuur, maar bitterzoet.
En laat het doorgaan, en doorgaan, en doorgaan, zelfs nadat ik er niet meer ben. Hef dus vandaag nog uw glas.
We nippen aan stille champagne.
Word dronken van je herinneringen.
Van die goede oude tijd, die goede oude manieren.
Denk aan de liefde die je gaf, terwijl je nipte aan stille champagne.
Hoewel het blijft bruisen, terwijl het wegglijdt, nippend aan stille champagne.
Oh, op al je late avonden en alle ochtenden daarna.
Proost op alle tranen die je hebt gehuild, wij zetten ze om in lachen.
Hier zijn uw vragen die nooit zijn beantwoord.
Wij vieren jullie dagen op deze planeet, en laten het doorgaan, en doorgaan, en doorgaan, en doorgaan, en doorgaan, en doorgaan, en doorgaan.
Hef dus vandaag nog uw glas.
We nippen aan stille champagne.
Word dronken van je herinneringen. Van die goede oude tijd, die goede oude manieren.
Denk aan de liefde die je gaf, terwijl je nipte aan stille champagne.
Hoewel het blijft bruisen, terwijl het wegglijdt, nog steeds nipt, nog steeds nipt, blijft nippen aan stille champagne.