Meer nummers van The Hardkiss
Beschrijving
Producent: Valeriy Bebko
Componist: Iuliia Bebko
Componist: Valeriy Bebko
Tekstschrijver: Iuliia Bebko
Songtekst en vertaling
Origineel
Зникай і пали докази в своєму телефоні, як в келі, на відстані пострілу ми у переповненій пустелі.
Їдь, все те, що наболіло, кохання захворіло всередині, тонуло у вічній бесіді, але залишалось мені.
Так ніжно і близько, такого не чула, як хижую пісню співає Урсула.
Бо вона існує між нами давно, носить мій костюм, дивиться моє кіно.
З босими ногами і гарним донечтями тут за моїм столом.
Скажи, чи будемо щасливими?
Люди говорили за спинами.
Багато вина і вини.
Послухай, як десь глибини.
Так ніжно і близько, такого не чула, як хижую пісню співає Урсула.
Бо вона існує між нами давно, носить мій костюм, дивиться моє кіно.
З босими ногами і гарним донечтями тут за моїм столом.
Бо вона існує між нами давно, носить мій костюм, дивиться моє кіно.
Кіно.
Кіно.
А коли вона пішла, на небі з'являлась дуга.
Холоду ні, пісень, всередині вуста.
Nederlandse vertaling
Verdwijn en verbrand het bewijsmateriaal in je telefoon, zoals in een cel, we zijn slechts een schot verwijderd in een drukke woestijn.
Ga, al dat deed pijn, de liefde maakte me ziek van binnen, verdronk in een eeuwig gesprek, maar bleef voor mij.
Ik heb Ursula nog nooit zo teder en dichtbij een rooflied horen zingen.
Omdat ze al heel lang tussen ons bestaat, mijn pak draagt, naar mijn films kijkt.
Met blote voeten en prachtige dochters hier aan mijn tafel.
Vertel me, zullen we gelukkig zijn?
Mensen praatten achter hun rug om.
Veel wijn en wijn.
Luister, ergens diep.
Ik heb Ursula nog nooit zo teder en dichtbij een rooflied horen zingen.
Omdat ze al heel lang tussen ons bestaat, mijn pak draagt, naar mijn films kijkt.
Met blote voeten en prachtige dochters hier aan mijn tafel.
Omdat ze al heel lang tussen ons bestaat, mijn pak draagt, naar mijn films kijkt.
Film.
Film.
En toen ze wegging, verscheen er een boog in de lucht.
Geen verkoudheid, liedjes, in de mond.