Meer nummers van Mitski
Beschrijving
Dirigent: Drew Erickson
Hoofdartiest: Mitski
Producent: Patrick Hyland
Arrangeur: Drew Erickson
Componist Tekstschrijver: Mitski Miyawaki
Songtekst en vertaling
Origineel
If I leave, somebody else will love you.
But nobody else could forgive me quite as often as you.
No one on the street knows.
No one in this mall knows.
No one in this bar knows.
And none of my friends know.
Surely none of my colleagues, nor do my family.
If I leave, somebody else will find you.
But nobody else could see me quite as clearly as you.
You.
You.
Only you know.
I've let only you know.
How I ride through a tunnel and it's dark the whole way.
I ride through a tunnel, it's been dark the whole way. I ride through a tunnel, it's still dark the whole way.
I couldn't lose you.
How could I lose you?
I couldn't lose you.
For if I lost it, somebody else will cheer you.
But who else could love me quite as kind as you?
Who could love me quite as kind as you?
You
Nederlandse vertaling
Als ik wegga, zal iemand anders van je houden.
Maar niemand anders kon mij zo vaak vergeven als jij.
Niemand op straat weet het.
Niemand in dit winkelcentrum weet het.
Niemand in deze bar weet het.
En geen van mijn vrienden weet het.
Zeker geen van mijn collega's, en mijn familie ook niet.
Als ik wegga, zal iemand anders je vinden.
Maar niemand anders kon mij zo duidelijk zien als jij.
Jij.
Jij.
Alleen jij weet het.
Ik heb het alleen jou laten weten.
Hoe ik door een tunnel rijd en het de hele weg donker is.
Ik rijd door een tunnel, het is de hele weg donker geweest. Ik rijd door een tunnel, het is de hele weg nog donker.
Ik kon je niet verliezen.
Hoe kan ik je verliezen?
Ik kon je niet verliezen.
Want als ik het kwijtraak, zal iemand anders je opvrolijken.
Maar wie anders zou zo lief voor mij kunnen zijn als jij?
Wie zou zo vriendelijk van mij kunnen houden als jij?
Jij