Meer nummers van Despistaos
Beschrijving
Uitgebracht op: 18-07-2024
Songtekst en vertaling
Origineel
Quedábamos para ver las estrellas y parecía el principio de una canción.
Querías, mientras borrabas tus huellas, mudarte a otra constelación.
Jugábamos a perder la cabeza y todavía recuerdo esa sensación, hacer de tripas corazón para esconder la tristeza.
Fue mala suerte encontrarme contigo, ahora que ya empezaba a estar mejor.
Y te vi, no sabía que estabas aquí, te cruzaste y de pronto sentí algo que ya olvidé.
No estaría tan mal deshacer una vida sin ti, pero te giras y me miras así, te quedas esperando y no sé qué decir.
Hablaba del desorden que dejaste y de lo poco que nos faltó.
Decían que si te seguía hasta otra parte sería diferente.
Y fue mala suerte encontrarme contigo, ahora que ya empezaba a estar mejor.
Y te vi, no sabía que estabas aquí, te cruzaste y de pronto sentí algo que ya olvidé.
No estaría tan mal deshacer una vida sin ti, pero te giras y me miras así, te quedas esperando y no sé qué decir.
No sé qué decir.
Y te vi, no sabía que estabas aquí, te cruzaste y de pronto sentí que la vida sería mejor a tu lado.
Y te vi, no sabía que estabas aquí, te cruzaste y de pronto sentí algo que ya olvidé.
No estaría tan mal deshacer una vida sin ti, pero te giras y me miras así, te quedas esperando y no sé qué decir.
Pero te giras y me miras así, te quedas esperando.
Nederlandse vertaling
We ontmoetten elkaar om de sterren te zien en het leek op het begin van een lied.
Je wilde, terwijl je je sporen uitwist, naar een ander sterrenbeeld verhuizen.
We speelden met het verliezen van onze gedachten en ik herinner me dat gevoel nog steeds, terwijl ik probeerde door de kogel te bijten om het verdriet te verbergen.
Het was een ongeluk je te ontmoeten, nu ik me beter begon te voelen.
En ik zag je, ik wist niet dat je hier was, jullie kruisten elkaar en plotseling voelde ik iets dat ik al vergeten was.
Het zou niet zo erg zijn om een leven zonder jou ongedaan te maken, maar je draait je om en kijkt me zo aan, je blijft wachten en ik weet niet wat ik moet zeggen.
Ik had het over de rotzooi die je achterliet en hoe weinig het ons ontbrak.
Ze zeiden dat het anders zou zijn als ik je ergens anders zou volgen.
En het was een ongeluk om je te ontmoeten, nu ik me beter begon te voelen.
En ik zag je, ik wist niet dat je hier was, jullie kruisten elkaar en plotseling voelde ik iets dat ik al vergeten was.
Het zou niet zo erg zijn om een leven zonder jou ongedaan te maken, maar je draait je om en kijkt me zo aan, je blijft wachten en ik weet niet wat ik moet zeggen.
Ik weet niet wat ik moet zeggen.
En ik zag je, ik wist niet dat je hier was, jullie kruisten elkaar en plotseling voelde ik dat het leven beter zou zijn met jou.
En ik zag je, ik wist niet dat je hier was, jullie kruisten elkaar en plotseling voelde ik iets dat ik al vergeten was.
Het zou niet zo erg zijn om een leven zonder jou ongedaan te maken, maar je draait je om en kijkt me zo aan, je blijft wachten en ik weet niet wat ik moet zeggen.
Maar als je je omdraait en me zo aankijkt, blijf je wachten.