Meer nummers van Hiro
Meer nummers van Mr Eazi
Beschrijving
Producent: Emric beat
Songtekst en vertaling
Origineel
Tu parles de nous deux toute la night.
C'est mort, j'en suis plus là, j'en suis plus là.
Oh, oh! Je suis comme le temps, je ne reviens pas.
Sans rancune, je t'en veux pas, mais je t'en veux pas.
Kwani nina sasa nzoto, ikolo ya ba rêves, ba ndoto. Obula na kodia lokuta, ba rendez-vous ya sima ndako.
Kwani nina sasa nzoto, ikolo ya ba rêves, ba ndoto.
Obula na kodia lokuta, ba rendez-vous ya sima ndako.
Oh, oh, oh, oh! Tu m'avais dit que dans ma vie, rien n'ira sans toi.
Tu m'as menti, mais Dieu merci, je me sens mieux sans toi. Oko wapi, upenzi ya nani?
Ushani aja we, ushani aja we eh.
Oko wapi, upenzi ya nani?
Ushani aja we, ushani aja we -eh.
-Na na na na, na na na na, na na na na, na na na na na na na na na na na na.
-Tu veux t'expliquer? -Na na na na.
-Tu veux t'excuser now? -Na na na na.
-Moi, je suis plus bébé. -Na na na na.
-Mais non, go big, go home. -Shey say cap say you be hot.
Now why you do me like that oh? But you for show me support. You come dey stab me for back oh.
I give you love, you give me pain.
Na me and you suppose to dey, but you bail on me. You no really been there for me.
Ah ah ah ah -! -Na na na.
Girl, you won't find no one like me.
Where I give you keys to my heart, but you come dey take my heart dey joke oh. See the money don dey choke oh.
Now you everywhere looking for me, but you no go fit find me, oh no.
Tu m'avais dit que dans ma vie, rien n'ira sans toi.
Tu m'as menti, mais Dieu merci, je me sens mieux sans toi. Oko wapi, upenzi ya nani?
Ushani aja we, ushani aja we eh.
Oko wapi, upenzi ya nani?
Ushani aja we, ushani aja we -eh. -Na na na na.
I'm perfectly fine eh, I'm perfectly fine eh.
-Na na na na. -. . . You make me want war oh.
-Na na na na. -Na na na na.
Nederlandse vertaling
Je praat de hele avond over ons allebei.
Het is dood, ik ben er niet meer, ik ben er niet meer.
O, o! Ik ben net als de tijd, ik kom niet terug.
Geen harde gevoelens, ik neem het je niet kwalijk, maar ik neem het jou ook niet kwalijk.
Kwani nina sasa nzoto, ikolo ya ba dromen, ba ndoto. Als u op zoek bent naar een afspraak, maak dan een afspraak met uw partner.
Kwani nina sasa nzoto, ikolo ya ba dromen, ba ndoto.
Als u op zoek bent naar een afspraak, maak dan een afspraak met uw partner.
O, o, o, o! Je vertelde me dat niets in mijn leven zou werken zonder jou.
Je hebt tegen me gelogen, maar godzijdank voel ik me beter zonder jou. Oke wapi, upenzi ya nani?
Ushani aja wij, ushani aja wij eh.
Oke wapi, upenzi ya nani?
Ushani aja wij, ushani aja wij-eh.
-Na na na na, na na na na, na na na na, na na na na na na na na na na na.
-Wil je het uitleggen? -Na na na na.
-Wil je je nu verontschuldigen? -Na na na na.
-Ik, ik ben meer babyachtig. -Na na na na.
-Maar nee, ga groot, ga naar huis. -Ze zegt dat pet zegt dat je lekker bent.
Waarom doe je me zo, oh? Maar jij omdat je mij steun betuigt. Kom, je steekt me in mijn rug, oh.
Ik geef je liefde, jij geeft mij pijn.
Na mij en je denkt te sterven, maar je laat me in de steek. Je was er niet echt voor mij.
Ah-ah-ah-ah-! -Na na na.
Meisje, je zult niemand vinden zoals ik.
Waar ik je de sleutels van mijn hart geef, maar jij komt, ze pakken mijn hart, de grap, oh. Zie het geld niet stikken oh.
Nu zoek je me overal, maar je kunt me niet vinden, oh nee.
Je vertelde me dat niets in mijn leven zou werken zonder jou.
Je hebt tegen me gelogen, maar godzijdank voel ik me beter zonder jou. Oke wapi, upenzi ya nani?
Ushani aja wij, ushani aja wij eh.
Oke wapi, upenzi ya nani?
Ushani aja wij, ushani aja wij-eh. -Na na na na.
Met mij gaat het prima hè, met mij gaat het prima hè.
-Na na na na. -. . . Je zorgt ervoor dat ik oorlog wil, oh.
-Na na na na. -Na na na na.