Meer nummers van Kids Return
Songtekst en vertaling
Origineel
All the frozen feelings, all the things that I could change in my head on a snowy winter day when I'd rather walk away.
How to see as the white hides all the green, she was just a fleeting -dream.
-止 まりたいの 男の子を探しているのね。
一 人じゃ怖いと笑う。
同 じだよ、僕も。
ここに いる。
What if we try to break those chains we've got inside?
Then you will find a way to tell you love me.
Don't you need me?
What if we drive along those fields of frozen lives?
We'll never die until we chase the angels.
Talk to -them, let's walk behind the lines.
-寒くて 会したい君。
光のも のには影がつく。
聞き飽 きて終わるんだよ、僕も。
ここにいる。
What if I try to let the silence break inside?
The dreams we used to have are no longer nightmares, no more nightmares.
We leave the past behind, those fears are fading fast.
The days come by and I see the clouds are leaving, the trees are blooming out.
Nederlandse vertaling
Alle bevroren gevoelens, alle dingen die ik in mijn hoofd kon veranderen op een besneeuwde winterdag als ik liever weg zou lopen.
Hoe te zien hoe het wit al het groen verbergt, ze was slechts een vluchtige droom.
- まりたいの 男の子を探しているのね。
Ik denk dat dit wel het geval is.
同 じだよ、僕も。
ここにいる。
Wat als we proberen de ketenen die we binnenin hebben te verbreken?
Dan zul je een manier vinden om te zeggen dat je van mij houdt.
Heb je mij niet nodig?
Wat als we langs die velden met bevroren levens rijden?
We zullen nooit sterven totdat we de engelen achtervolgen.
Praat met ze, laten we achter de linies lopen.
-寒くて会したい君。
光のものには影がつく。
聞き飽 きて終わるんだよ、僕も。
ここにいる。
Wat als ik probeer de stilte van binnen te laten doorbreken?
De dromen die we vroeger hadden zijn niet langer nachtmerries, geen nachtmerries meer.
We laten het verleden achter ons, die angsten vervagen snel.
De dagen komen voorbij en ik zie dat de wolken verdwijnen, de bomen bloeien.