Meer nummers van Danny Elfman
Meer nummers van Catherine O'Hara
Beschrijving
Componist Tekstschrijver, Producent: Danny Elfman
Associate Producent: Richard Kraft
Digitale montage-ingenieur, associate producer: Bob Badami
Opname tweede machinist: Sharon Rice
Opname tweede machinist: Bill Easystone
Opname tweede ingenieur: Andy Bass
Opname tweede ingenieur: Mike Piersante
Dirigent: Chris Boardman
Anders: Dave Collins
Anders: Robert Fernandez
Ander: Steve Bartek
Anders: Mark Mann
Anders: Bobbi Pagina
Ander: Letitia Rogers
Anders: Patti Zimmitti
Anders: Joel Franklin
Ander: Megan Cavallari
Anders: Bill Jackson
Songtekst en vertaling
Origineel
Kidnap
Mr. Sandy Claws?
-I want to do it! -Let's draw straws.
-Jack said we should work together. -Three of a kind.
-Birds of a feather- -Now and forever!
Kidnap the
Sandy Claws, lock him up real tight.
Throw away the key and then turn off all the -lights.
-First, we're going to set some bait inside a nasty trap and wait.
When he comes a-sniffing, we will snap the trap and -close the gate.
-Wait, I've got a better plan to catch this big red lobster man.
Let's pop him in a boiling pot, and when he's done, we'll -butter him up!
-Kidnap the Sandy Claws, throw him in a box. Bury him for ninety years, then see if he talks.
-The Mr. Oogie Boogie Man. . . -Can take the whole thing over then.
He'll be so pleased, I do declare, that he will cook him rare!
I say that we take a cannon, aim it at his door, and then- -knock three times, and when he answers, Sandy Claws will be no more.
You're so stupid.
Think, now, if we blow him up to smithereens, we may lose some -pieces, and then- -Jack will be just black and green.
Kidnap the Sandy Claws, tie him in a bag.
Throw him in the ocean, then see if he is sad. Because Mr. Oogie Boogie is the meanest guy around.
If I were on his boogie list, I'd get out of town.
-He'll be so pleased by our success. . . -That he'll reward us, too, I'll bet.
Perhaps he'll make a special brew. . . of Satan's spider's food.
We're his little henchmen, and we take our job with pride.
We do our best to please him and stay on -his good side. -I wish my cohorts weren't so dumb.
-I'm not the dumb one. -You're no fun.
-Shut up! -Make me.
I've got something. Listen now, this one is real good, you'll see.
We'll send a present to his door. Upon it'll be a note to read.
Now, in the box he'll wait and -hide until his curiosity- -Entices him to look inside, and then we'll -have him, one, two, three!
-Kidnap the Sandy Claws, beat him with a stick. Lock him up for ninety years, see what makes him tick. Kidnap the Sandy
Claws, chop him into bits. Mr. Oogie Boogie is sure to get his kicks.
Kidnap the Sandy Claws, see what we will see.
Lock him in a cage and then throw away the key.
Nederlandse vertaling
Ontvoeren
Meneer Sandy Claws?
-Ik wil het doen! -Laten we rietjes trekken.
-Jack zei dat we moesten samenwerken. -Drie van dezelfde soort.
-Vogels van een veer- -Nu en voor altijd!
Ontvoer de
Sandy Claws, sluit hem stevig op.
Gooi de sleutel weg en doe dan alle lichten uit.
-Eerst gaan we wat aas in een vervelende val steken en wachten.
Als hij komt snuffelen, breken we de val en sluiten we het hek.
-Wacht, ik heb een beter plan om deze grote rode kreeftenman te vangen.
Laten we hem in een kokende pot doen, en als hij klaar is, beboteren we hem!
- Ontvoer de Sandy Claws en gooi hem in een doos. Begraaf hem negentig jaar en kijk dan of hij praat.
-De meneer Oogie Boogie-man. . . -Dan kan ik de hele zaak overnemen.
Hij zal zo blij zijn, dat verklaar ik, dat hij hem zeldzaam zal koken!
Ik zeg dat we een kanon nemen, het op zijn deur richten, en dan drie keer kloppen, en als hij antwoordt, zal Sandy Claws er niet meer zijn.
Je bent zo dom.
Denk nu eens, als we hem tot gruzelementen opblazen, kunnen we wat stukken verliezen, en dan zal Jack gewoon zwart en groen zijn.
Ontvoer de Sandy Claws en bind hem in een zak.
Gooi hem in de oceaan en kijk of hij verdrietig is. Omdat meneer Oogie Boogie de gemeenste man is die er is.
Als ik op zijn boogielijst stond, zou ik de stad uit gaan.
-Hij zal zo blij zijn met ons succes. . . -Dat hij ons ook zal belonen, durf ik te wedden.
Misschien maakt hij een speciaal brouwsel. . . van het voedsel van Satans spin.
Wij zijn zijn kleine handlangers, en we nemen onze taak met trots op ons.
We doen ons best om hem een plezier te doen en aan zijn goede kant te blijven. -Ik wou dat mijn cohorten niet zo dom waren.
-Ik ben niet de domme. -Je bent niet leuk.
-Stil! -Maak mij.
Ik heb iets. Luister nu, deze is echt goed, je zult zien.
We sturen een cadeautje naar zijn deur. Er zal een briefje op liggen om te lezen.
Nu zal hij in de doos wachten en zich verstoppen tot zijn nieuwsgierigheid hem verleidt om naar binnen te kijken, en dan zullen we hem hebben, één, twee, drie!
- Ontvoer de Sandy Claws en sla hem met een stok. Sluit hem negentig jaar op, kijk wat hem drijft. Ontvoer de Sandy
Klauwen, hak hem in stukjes. Meneer Oogie Boogie zal zeker in de smaak vallen.
Ontvoer de Sandy Claws, kijk wat we zullen zien.
Sluit hem op in een kooi en gooi de sleutel weg.