Meer nummers van Bryan Adams
Beschrijving
Componist Tekstschrijver, geassocieerde artiest, producer, zang: Bryan Adams
Bijbehorende artiest: Keith Scott
Componist Tekstschrijver, geassocieerde artiest, producer, basgitaar: Jim Vallance
Mixer, studiopersoneel: Adam Greenholtz
Songtekst en vertaling
Origineel
Out on the street on a hot summer night with nothing to do.
A little bit high, a little bit crazy, with nothing to lose.
Well, me and the boys were making some noise. We were letting off steam. Well, I looked at
Keith, and Keith looked at me, and we stole that machine!
It's the boys' night out!
It's the boys' night out.
Gonna scream, gonna shout on the boys' night out.
A hand on the stick, a hand on the wheel.
We were having a laugh.
When you look in the mirror, see those red lights flashing, there's no turning back.
A hundred and ten through those hot summer streets with the heat on our trail.
We ran every light as we ran from the law, and you should have been there. Yeah, you should have been there.
It's the boys' night out! It's the boys' night out.
Gonna scream, gonna shout on the boys' night out. Wow!
Never surrender.
Never surrender.
We pushed into the night 'til the sun came up on Interstate Five.
A little bit tired, a little bit hazy, gonna cross that line.
It's the boys' night out!
It's the boys' night out.
Gonna scream, gonna shout on the boys' night out.
It's the boys' night out.
It's the boys' night out.
Gonna scream, gonna shout on the boys' night out.
Nederlandse vertaling
Op een warme zomeravond op straat en niets te doen.
Een beetje hoog, een beetje gek, met niets te verliezen.
Nou, ik en de jongens maakten wat lawaai. We waren stoom aan het afblazen. Nou, ik heb gekeken
Keith en Keith keken naar mij, en we hebben die machine gestolen!
Het is het jongensavondje uit!
Het is het jongensavondje uit.
Ik ga schreeuwen, ik ga schreeuwen tijdens het jongensavondje uit.
Een hand aan de stok, een hand aan het stuur.
We waren aan het lachen.
Als je in de spiegel kijkt en die rode lichten ziet knipperen, is er geen weg meer terug.
Honderdtien door die hete zomerstraten met de hitte op ons spoor.
We liepen door elk licht terwijl we voor de wet vluchtten, en jij had daar moeten zijn. Ja, je had daar moeten zijn.
Het is het jongensavondje uit! Het is het jongensavondje uit.
Ik ga schreeuwen, ik ga schreeuwen tijdens het jongensavondje uit. Wauw!
Geef je nooit over.
Geef je nooit over.
We gingen de nacht in tot de zon opkwam op de Interstate Five.
Een beetje moe, een beetje wazig, ik ga die grens overschrijden.
Het is het jongensavondje uit!
Het is het jongensavondje uit.
Ik ga schreeuwen, ik ga schreeuwen tijdens het jongensavondje uit.
Het is het jongensavondje uit.
Het is het jongensavondje uit.
Ik ga schreeuwen, ik ga schreeuwen tijdens het jongensavondje uit.